Below, I translated the lyrics of the song Liaisons Dangereuses by Lartiste from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Rien qu'on se fait la guerre c'est systématique
Nothing we're at war is systematic
Combien de temps va durer ce game
How long is this game going to last
Tu dis que je te déteste mais au fond t'es ma vie
You say I hate you, but deep down you're my life
Avec le temps seras-tu la même
In time will you be the same
On se fait du tort on se fait du mal
We're hurting each other, we're hurting each other
J'aurais voulu te le dire mais sans le manque du respect
I wish I'd told you, but without the lack of respect
Mais tu t'es mis en face et t'as voulu me tester
But you put yourself in front of me and you wanted to test me
Tu voulais partir, pourquoi t'es resté
You wanted to leave, why you stayed
Tu veux sauver les meubles ou sauver les aspects
You want to save the furniture or save the aspects
Tu peux pas la fermer et passer l'aspi'
You can't shut up and pass the aspi'
Tu dis que je t'ettoufe moi aussi faut q'j'respire
You say I'm going to kill you too
Il me faut de l'air on se fait du tort, bientôt c'est mort
I need air we're hurting ourselves, soon it's dead
Rien qu'on se fait la guerre c'est systématique
Nothing we're at war is systematic
Combien du temps va durer ce game
How long this game will last
Tu dis que je te déteste mais au fond t'es ma vie
You say I hate you, but deep down you're my life
Avec le temps seras-tu la même
In time will you be the same
On se fait du tort, on se fait du mal
We're hurting each other, we're hurting each other
Comment j'ai pu laisser les gens parler, se mettre entre nous deux
How I was able to let people talk, get between the two of us
Entre nous deux yeah
Between us two yeah
Comment tu fais pour les écouter tu sais bien que je ne vis pas pour eux
How do you listen to them you know I don't live for them
Je ne vis pas pour eux
I don't live for them
Et plus le temps avance et plus tu t'éloignes
And the more time goes by, the further you go
Oui tu t'éloignes, t'es parti des mois, t'es parti des mois
Yes you walk away, you've been gone for months, you've been gone for months
Oui t'es parti des mois
Yes, you've been gone for months
J'ai pensé à toi, que Dieu m'en témoigne
I thought of you, may God bear witness to it
Et quand tu souris le soleil n'est pas loin
And when you smile the sun is not far away
Et la nuit les étoiles n'en pensent pas moins
And at night the stars think no less
T'es mon héritage mon patrimoine
You are my heritage my heritage
Et quand tu t'éloignes je ne suis plus très moi
And when you walk away I'm not very me anymore
Je demande à cesser le feu
I ask to stop the fire
On va se perdre, on va se gâcher
We're going to get lost, we're going to ruin ourselves
Je promets de penser pour deux
I promise to think for two
D'être présent, de ne plus me fâcher
To be present, not to be angry
Je ferais des efforts si t'en fais
I'd make an effort if you do
Ainsi va la vie des adultes
So goes adult life
Je ferais des efforts si t'en fais
I'd make an effort if you do
Rien qu'on se fait la guerre c'est systématique
Nothing we're at war is systematic
Combien du temps va durer ce game
How long this game will last
Tu dis que je te déteste mais au fond t'es ma vie
You say I hate you, but deep down you're my life
Avec le temps seras-tu la même
In time will you be the same
On se fait du tort, on se fait du mal
We're hurting each other, we're hurting each other
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind