Below, I translated the lyrics of the song 00:00 by Lartiste from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
12 d'lil fl magana
12 d'lil fl magana
Mab9at la sa7a, la gana
Mab9at the sa7a, the gana
Rebbi we7do li lagana
Rebbi we7do li lagana
Ya khti, salina lyom
Ya khti, salina lyom
Lyom, lyom, dana dana
Lyom, lyom, dana dana
Zinek s3ib, ya sheitana
Zinek s3ib, ya sheitana
Wa3ra, wa3ra, sheitana
Wa3ra, wa3ra, sheitana
B9iti nti w mchit ana
B9iti nti w mchit ana
Lyom, lyom, lyom
Lyom, lyom, lyom
C'est l'premier jour du reste de ta vie
It's the first day of the rest of your life
C'est l'premier jour du reste de ta vie
It's the first day of the rest of your life
Y a plus rien à faire
There's nothing left to do
Après tant d'efforts
After so much effort
Sinon après c'est l'enfer
Otherwise it's hell afterward
Sinon après tu m'enterres maintenant
Otherwise then you bury me now
Sinon après tu m'enterres maintenant
Otherwise then you bury me now
Sinon après tu m'enterres
Otherwise then you bury me
4 d'sba7 fl magana
4 d'sba7 fl magana
Li bghah l9elb mab9a m3ana
Li bghah l9elb mab9a m3ana
Ra7 o mcha o matsenana
Ra7 o mcha o matsenana
Mab9it 3aref rassi chkoun
Mab9it 3aref rassi chkoun
Chkoun, ya khssara
Chkoun, ya khssara
Mabkiit o bekkit l'guitara
Mabkiit o bekkit l'guitara
Bghiti Lartiste? Il est pas là
Bghiti Lartiste? He is not here
Ya khti, salina lyom
Ya khti, salina lyom
Lyom, lyom lyom
Lyom, lyom lyom
C'est l'premier jour du reste de ta vie
It's the first day of the rest of your life
C'est l'premier jour du reste de ta vie
It's the first day of the rest of your life
Y a plus rien à faire
There's nothing left to do
Après tant d'efforts
After so much effort
Sinon après c'est l'enfer
Otherwise it's hell afterward
Sinon après tu m'enterres maintenant
Otherwise then you bury me now
Sinon après tu m'enterres maintenant
Otherwise then you bury me now
Sinon après tu m'enterres
Otherwise then you bury me
Les yeux noisettes écarquillés
Wide hazel eyes
Nos sentiments éparpillés
Our scattered feelings
Bien sûr j'ai fini par briller
Of course I ended up shining
Nos yeux d'amandes j'voulais briller
Our almond eyes I wanted to shine
Je sais c'est trop tard maintenant
I know it's too late now
J'aurai dû prévenir avant
I should have warned before
De l'eau sous les ponts du temps
Water under the bridges of time
Pardon c'est trop court vraiment
Sorry it's really too short
Je sais, je sais
I know I know
J'suis pas celui qu'il te faut
I'm not the one you need
Tu mérites mieux, oui c'est vrai
You deserve better, yes it's true
J'suis pas celui qu'il te faut
I'm not the one you need
Moi je vis au bord de la falaise
I live on the edge of the cliff
Tu mérites mieux, tu mérites mieux
You deserve better, you deserve better
Wow wow wow wow, yeah yeah yeah
Wow wow wow wow, yeah yeah yeah
Megwani, megwani megwani
Megwani, megwani megwani
We7dani, we7dani we7dani
We7dani, we7dani we7dani
O darouha blani
O darouha blani
3adyani, 3adyani 3adyani
3adyani, 3adyani 3adyani
We7dani, we7dani we7dani
We7dani, we7dani we7dani
Yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah, yeah yeah
Yeah, yeah yeah
Yeah, yeah yeah
Yeah, yeah yeah
Yeah, yeah yeah
Wow-oh, wow, wow-oh, wow
Wow-oh, wow, wow-oh, wow
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC