Below, I translated the lyrics of the song Tout bébé a besoin d'une maman by Joe Dassin from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je plains toujours ce pauvre adam
I always pity that poor adam
Qui n'a jamais eu de maman
Who has never had a mother
Il n'a pas été prévenu
He was not warned
Il prit la première famille venue!
He took the first family to come!
S'il en avait une
If he had one
Il n'aurait pas pris non plus cette pomme
He wouldn't have taken that apple either
Car, au bord de son lit
For, at the edge of his bed
Le soir, elle lui aurait chanté
In the evening, she would have sung to him
Car tout petit bébé
Because every little baby
A besoin d'une maman
Needs a mom
A besoin d'une maman
Needs a mom
Le coeur d'attila était noir
Attila's heart was black
S'il mit le feu partout
If he set fire everywhere
C'est qu'il n'a pas eu de bavoir
It is that he did not have a bib
Et de petites culottes en caoutchouc
And little rubber panties
Sa maman, toujours en selle
His mom, still in the saddle
Sur un quelconque animal
On any animal
A dû lui donner
Had to give it to him
La tétée à cheval!
The tétété on horseback!
Elle ne lui a jamais chanté
She never sang to him
Et tout petit bébé
And tiny baby
A besoin d'une maman
Needs a mom
A besoin d'une maman
Needs a mom
La mère du petit 'barbe-bleue'
The mother of the little 'blue-beard'
N'était qu'une barbare
Was just a barbarian
Elle enfermait son enfant peureux
She was locking up her fearful child
Tout seul en barboteuse dans un placard
All alone in a dabbling in a closet
Si plus tard il s'est vengé des femmes
If later he took revenge on women
Il faut que l'on sache
We need to know
Qu'il n'était au fond
That he was basically
Qu'un vieux bébé à moustache
That an old baby with a mustache
A qui l'on n'avait pas chanté
Who had not been sung
Et tout petit bébé
And tiny baby
A besoin d'une maman
Needs a mom
A besoin d'une maman
Needs a mom
Vous, qui avez eu
You, who had
Et de jolis berceaux
And pretty cradles
N'oubliez surtout pas leur faire
Don't forget to make them
Céder leur autre place dans le métro!
Give up their other place on the subway!
Soignez-vous, mariez-vous
Take care of yourself, get married
Écrivez-leur souvent
Write to them often
Et faites pour vos mamans
And make for your moms
De beaux petits enfants
Beautiful little children
Afin qu'elles puissent leur chanter
So they can sing to them
Car tout petit bébé
Because every little baby
A besoin d'une maman
Needs a mom
A besoin d'une maman
Needs a mom
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © MUSIC 18
Joe DASSIN, Frank THOMAS, Jean-Michel RIVAT