Below, I translated the lyrics of the song Le chanteur des rues by Joe Dassin from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Au coin des rues devant les cafés
Around the corner in front of the cafes
Et pour les queues de cinema, la nuit tombée
And for the cinema queues, nightfall
Il chantait des chansons de tous les pays
He sang songs from all over the world
Qui pourtant n'étaient qu'à lui
Which, however, were his own
Et les passants s'arrêtaient le temps d'un refrain
And passers-by stopped for a chorus
En se disant qu'il aurait pu faire son chemin
Thinking he could have made his way
Mais lui ne voulait pas de ce chemin-là
But he didn't want that way
Et sa vie lui allait bien
And his life was good for him
Tant qu'on a sa chanson à chanter
As long as you have your song to sing
Et qulqu'un quelque part
And that one somewhere
Qui s'attarde à l'écouter
Who lingers to listen to it
Tant que les filles sont belles
As long as the girls are beautiful
Que le soleil veut bien briller
That the sun wants to shine
Tant qu'on peut encore rêver
As long as we can still dream
On n'a pas besoin d'argent pour etre riche
You don't need money to be rich
Qu'importe les lauriers, il suffit pour bien vivre
No matter what the laurels are, it's enough to live well
D'aimer la vie pour ce qu'elle est
To love life for what it is
Et il chantait
And he sang
Mais les gens qui ne voient pas plus loin que leur vie
But people who see no further than their lives
Disaient: 'voilà bien la jeunesse d'aujourd'hui
Saying: 'This is the youth of today
Si chacun ne faisait que ce qu'il lui plaît
If everyone did what they like
Que deviendrait le pays?'
What would become of the country?'
Tant qu'on a sa chanson à chanter
As long as you have your song to sing
Et qulqu'un quelque part
And that one somewhere
Qui s'attarde à l'écouter
Who lingers to listen to it
Tant que les filles sont belles
As long as the girls are beautiful
Que le soleil veut bien briller
That the sun wants to shine
Tant qu'on peut encore rêver
As long as we can still dream
On n'a pas besoin d'argent pour etre riche
You don't need money to be rich
Qu'importe les lauriers, il suffit pour bien vivre
No matter what the laurels are, it's enough to live well
D'aimer la vie pour ce qu'elle est
To love life for what it is
Et il chantait
And he sang
Et puis les regardait regagner chaque nuit
And then watched them go back every night
Leur petit pavillon, leur bonheur à crédit
Their little pavilion, their happiness on credit
Leurs amours regulières, contractées par notre ère
Their regular love, contracted by our era
Il n'en avait pas envie
He didn't want to
Tant qu'on a sa chanson à chanter
As long as you have your song to sing
Et qulqu'un quelque part
And that one somewhere
Qui s'attarde à l'écouter
Who lingers to listen to it
Tant que les filles sont belles
As long as the girls are beautiful
Que le soleil veut bien briller
That the sun wants to shine
Tant qu'on peut encore rêver
As long as we can still dream
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © MUSIC 18
Joe DASSIN, Richelle DASSIN, Claude LEMESLE