Below, I translated the lyrics of the song Je te crois by Joe Dassin from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je ne crois pas grand-chose, et comme saint-thomas
I don't believe much, and as St. Thomas
Je ne vois que la rose qui m'a piqué le doigt
I can only see the rose that stung my finger
Et que dieu me pardonne, je n'ai jamais pensé
And God forgive me, I never thought
Qu'il fallait vivre à rome pour ne pas se tromper
That you had to live in Rome so you wouldn't be wrong
J'ai pas pu avaler, lorsque j'étais enfant
I couldn't swallow when I was a child
Que la soupe à mémé faisait devenir grand
That grandma's soup made him grow great
Que c'était dans les choux que naissent les garçons
That it was in the cabbages that boys were born
Que dans le monde tout finit par des chansons
That in the world everything ends with songs
Mais quand tu me dis 'je t'aime'
But when you say 'I love you'
Et que deux et deux font trois
And that two and two make three
Que venise est sur la seine
That venice is on the seine
Sans problème, je te crois
No problem, I believe you
Mais quand tu me dis 'je t'aime'
But when you say 'I love you'
Un peu comme en cinéma
A bit like in the movies
Un peu pour la mise en scène
A bit for directing
Sans problème, je te
No problem, I'll tell you
Croix de bois, croix de fer
Wooden cross, iron cross
Tu iras en enfer
You'll go to hell
Si jamais tu me mens
If you ever lie to me
Qu'est-ce que ça peut faire?
What does it matter?
J'irai en même temps
I'll go at the same time
Tu n'as rien du tout de la femme de foyer
You have nothing at all of the housewife
Tu ne vaux pas un clou pour les arts ménagers
You're not worth a nail to the home arts
Tu joues de violoncelle avec des grands-parents
You play cello with grandparents
Et tu fais la vaisselle deux ou trois fois par an
And you do the dishes two or three times a year
Mais quand tu me dis 'je t'aime'
But when you say 'I love you'
Et que deux et deux font trois
And that two and two make three
Que venise est sur la seine
That venice is on the seine
Sans problème, je te crois
No problem, I believe you
Mais quand tu me dis 'je t'aime'
But when you say 'I love you'
Un peu comme en cinéma
A bit like in the movies
Un peu pour la mise en scène
A bit for directing
Sans problème, je te
No problem, I'll tell you
Croix de bois, croix de fer
Wooden cross, iron cross
Tu iras en enfer
You'll go to hell
Si jamais tu me mens
If you ever lie to me
Qu'est-ce que ça peut faire
What does it matter?
J'irai en même temps
I'll go at the same time
Tu es tout le contraire de ce que j'attendais
You're the opposite of what I expected
Tu n'as rien pour me plaire et pourtant tu me plais
You have nothing to please me and yet I like you
Tu n'avais pas prévu que ça pouvait durer
You didn't expect it to last
J'y croyais pas non plus, tout le monde peut se tromper
I didn't believe it either, everyone can be wrong
Mais quand tu me dis 'je t'aime'
But when you say 'I love you'
Et que deux et deux font trois
And that two and two make three
Que venise est sur la seine
That venice is on the seine
Sans problème, je te crois
No problem, I believe you
Mais quand tu me dis 'je t'aime'
But when you say 'I love you'
Un peu comme en cinéma
A bit like in the movies
Un peu pour la mise en scène
A bit for directing
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © PREMIERE MUSIC GROUP, MUSIC SALES CORPORATION
ROBERT ASSOUS, PIERRE DELANOE, CLAUDE JACQUES RAOUL LEMESLE