Below, I translated the lyrics of the song Que Se Yo by La Santa Grifa from Spanish to English.
Perdóname, papá, si no soy lo que tú esperabas
Forgive me, Dad, if I'm not what you expected
Lo que empieza un día se acaba
Whatever starts one day ends
La vida nos ha puesto sus trabas
Life has thrown its obstacles at us
Pero eso lo superé
But I got past that
Ni siquiera yo me puedo conocer
Not even I can know myself
Mil gracias a la que me intente entender
A thousand thanks to whoever tries to understand me
Porque sé que no es fácil
Because I know that it's not easy
Son las traiciones que me han hecho así
It's the betrayals that have made me like this
Asimilarlo me cuesta
It's hard for me to take it in
Por eso siempre me la paso de fiesta
That's why I'm always partying
Fumando mucha marihuana y tomando cerveza
Smoking lots of weed and drinking beer
Una buena sustancia para mi cabeza
A good substance for my head
No sé por qué si tengo todo
I don't know why, if I have everything
Me sigo sintiendo tan solo
I still feel so alone
Tal vez me acostumbré a ese modo
Maybe I got used to that way
Dime de qué sirve si lloro
Tell me what good it does if I cry
Tengo que sacar esto que llevo dentro
I have to let out that which I carry inside
Quiero deshacerme de mis sentimientos
I want to get rid of my feelings
Un corazón frío, grados bajo cero
A cold heart, degrees below zero
Por eso valora si digo 'te quiero'
That's why you should value it if I say 'I love you'
Porque va a ser rara la vez que te escuche
Because it'll be rare for you to hear it
No guardo tus cartas en ningún estuche
I don't keep your letters in any case
Se me hizo más fácil comprarte un peluche
It was easier for me to buy you a stuffed toy
Sobró pa' una guama, me chingo unos buches
There was enough left for a caguama, I f*cking threw back a few swigs
Como soy, qué sé yo, dime tú, ¿quién me puede entender?
As I am, what do I know, you tell me, who can understand me?
Obviamente está claro que no soy el mismo de ayer
Obviously it's clear that I'm not the same as yesterday
Tengo a Dios por un lado, pero en el otro a Lucifer
I've got God on one side, but on the other Lucifer
Y lo peor no ha pasado, aún me queda mucho por ver
And the worst hasn't happened, I still have a lot left to see
Como soy, qué sé yo, dime tú, ¿quién me puede entender?
As I am, what do I know, you tell me, who can understand me?
Obviamente, está claro que no soy el mismo de ayer
Obviously it's clear that I'm not the same as yesterday
Tengo a Dios por un lado, pero en el otro a Lucifer
I've got God on one side, but on the other Lucifer
Y lo peor no ha pasado, aún me queda mucho por ver
And the worst hasn't happened, I still have a lot left to see
No sigo los pasos de nadie, ando por mi propio camino
I don't follow anybody's steps, I walk my own path
Solo Dios sabrá mi destino, bendita mi suerte
Only God will know my fate, blessed my luck
Son esas caídas que me hacen más fuerte
It's those falls that make me stronger
Que dice la gente 'ese wey se avionó'
People say 'that dude took off'
Yo puedo lograr cosas que los otros no
I can achieve things that the others can't
Pero no me siento especial
But I don't feel special
Estoy viajando en mi nave espacial
I'm traveling in my spaceship
Directo a un lugar muy lejano
Straight to a very distant place
No quiero que el tiempo se pierda en vano
I don't want time to be wasted in vain
Me siento como ogro en un pantano
I feel like an ogre in a swamp
Solo y alejado siempre de amargado
Alone and distant, always embittered
Olvidando to' lo malo del pasado
Forgetting all the bad from the past
Porque ya vendrán cosas nuevas
Because new things will come
Nomás de pensar me da hueva
Just thinking about it makes me lazy
Pero, ¿quién me releva?
But who relieves me?
Y qué tal si un día viene la muerte y nos lleva
And what if one day death comes and takes us away
Como soy, qué sé yo, dime tú, ¿quién me puede entender?
As I am, what do I know, you tell me, who can understand me?
Obviamente, está claro que no soy el mismo de ayer
Obviously it's clear that I'm not the same as yesterday
Tengo a Dios por un lado, pero en el otro a Lucifer
I've got God on one side, but on the other Lucifer
Y lo peor no ha pasado, aún me queda mucho por ver
And the worst hasn't happened, I still have a lot left to see
Como soy, qué sé yo, dime tú, ¿quién me puede entender?
As I am, what do I know, you tell me, who can understand me?
Obviamente, está claro que no soy el mismo de ayer
Obviously it's clear that I'm not the same as yesterday
Tengo a Dios por un lado, pero en el otro a Lucifer
I've got God on one side, but on the other Lucifer
Y lo peor no ha pasado, aún me queda mucho por ver
And the worst hasn't happened, I still have a lot left to see
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Songtrust Ave