Criaturas De La Noche Lyrics in English La Santa Grifa

Below, I translated the lyrics of the song Criaturas De La Noche by La Santa Grifa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
aquí
here
es imposible detener el tiempo vuela tal
it is impossible to stop time flies so
y como lo hace el viento no se detiene
and as the wind does not stop
por nada y recuerda que tarde o temprano
for nothing and remember that sooner or later
la vida
life
imposible de tener el tiempo vuela tal y
impossible to have time flies as and
como lo hace el viento no se detiene por
as the wind does not stop by
nada y recuerda que tarde o temprano la
nothing and remember that sooner or later the
vida me hará la noche se aproxima y el
life will make me the night approaches and the
peligro ante en busca de algunas
danger before in search of some
víctimas adultas a la hierba y música
adult victims to weed and music
alguien que no la debía y que le gustaba
someone who did not owe it and who liked it
las fiestas desafiando los peligros no
the parties defying the dangers
le gustaba andar presa pone a los
he liked to go prey he puts the
patrulleros sometidos interrogada le
patrolmen subjected to interrogation
gustaba toda esta vida de recibir
I liked all this life to receive
patadas hay que acaba de problemas y no
kicks there you just trouble and no
olvida con un melón se media lo que
forget with a melon what is mediated
podía para olvidar que el tiempo lo ve
could to forget that time sees it
del amor él no creía solo si era su
of love he did not believe only if it was his
sustancia llega a casa y su perfume con
substance comes home and the perfume of him with
otra fragancia la gran consumidor presa
another fragrance the big consumer prey
fácil para asesinos para hacer todo eso
easy for assassins to do all that
cura va a tener muchos motivos una noche
priest is going to have many reasons one night
su suerte se había terminado demasiado
her luck had run out too
alcoholizado o drogado para notarlo
drunk or drugged to notice
peligro lo puso en altas horas de la
danger put him in the wee hours of the
noche consiguiendo el objetivo fue
night achieving the goal was
entregado por la noche dorival yo cuando
delivered at night dorival me when
llegaron al rastro criaturas de la noche
Creatures of the night arrived at the trail
lo recibe y cuando más una noche de lo
receives it and at most one night than
que era que se convirtió en masacre
that it was that it became a massacre
carnicería clandestina por favor que
clandestine butcher shop please
alguien me saque esos fueron sus mitos
Someone take me out those were their myths
antes de ser mordaza dos para amarrado y
before being gagged two for tied up and
como perro en la calle fue apaleado las
like a dog in the street he was beaten
lágrimas mezcladas entre sangre él sabía
tears mixed with blood he knew
que moriría no había nada que lo salve
that he would die there was nothing to save him
todo estaba perdido él quería abrazar a
all was lost he wanted to hug
su madre desmayado no sabía que no podía
his mother passed out from him he didn't know she couldn't
abrazar a nadie bien los siguientes
hug anyone well following
pasos fueron desagradables acabaron con
steps were unpleasant ended with
su vida y dejaron su cuerpo en parte
his life and left his body in part
quiero terminado las fiestas se acabó su
I want the parties over, its over
cuerpo en mil pedazos en una bolsa quedó
body in a thousand pieces in a bag was left
otro inocente más comida para gustarnos
another innocent more food to like
esto pasa tras la noche en cada calle de
This happens after the night in every street of
los barrios
the neighborhoods
la noche oscura que son víctimas del mal
the dark night we are victims of evil
por la cocina te espera son criaturas de
by the kitchen awaits you are creatures of
la noche oscura que son víctimas del mal
the dark night we are victims of evil
por la cocina despensa ella también es
by the kitchen pantry she is also
una criatura de la noche lista para y se
a creature of the night ready to and
de parra ya pasó por ellos porque y como
de parra she already passed through them because and how
siempre bien vestida y maquillada con el
always well dressed and made up with the
vestido corto que atraía la mirada ella
short dress that caught the eye
baila sixteen esas que caen al piso
dance sixteen those that fall to the floor
porque no tiene ni novio ni compromiso
because she has neither a boyfriend nor an engagement
sin conocerla le invitaron un trago ella
without knowing her they invited her a drink
por dentro diciendo ya que algo apaga el
inside saying that something turns off the
sol porque ellas de madrugada ella no
sun because they at dawn she does not
sabe y su madre está preocupada sigue
she knows and her mother is worried continues
bebiendo ya se puso inconsciente luego
drinking already she became unconscious then
dos mil pues se la llevan de repente a
two thousand because they suddenly take her to
una casa donde ya no hay ambiente la
a house where there is no atmosphere
empiezan a mirar y tocar más diferente
begin to look and touch more differently
la mano el que está debajo de su vestido
her hand the one under her dress
está a punto de pasarle lo peor que ha
She's about to have the worst thing she's ever had
vivido a bueno si se le pasan los
lived to good if the
efectos del alcohol se da cuenta que fue
effects of alcohol she realizes that she was
víctima de alguna violación diciendo
victim of some rape saying
porque estoy amarrada y gritando quiero
because I'm tied up and screaming I want
regresar a casa
go back home
ya te lo decidimos espero que tu jefa
We already decided it for you. I hope your boss
pague lo que le pedimos hasta oiga
pay what we ask until you hear
disculpe no tenemos dinero guarda
sorry we don't have money save
silencio te mandamos al infierno cambio
silence we send you to hell change
de sede y mi madre está muy enferma que
headquarters and my mother is very sick that
me vas a decir a mí se va a ser su
you are going to tell me she is going to be his
problema que ya no se enferme le mandaré
problem that she no longer gets sick I will send her
un regalo será tu vestido con sangre y
a gift will be your dress with blood and
llevará tu mano señora es de los
will take your hand lady is one of the
timbales que les marcó bobada del dinero
kettledrums that marked them nonsense of money
le mandará un regalo le toca la puerta y
she will send him a gift she knocks on the door and
le dejan un encargo al ver lo que venía
They leave her an order when they see what she was coming
su madre muere de infarto son criaturas
her mother dies of a heart attack they are children
de la noche
of the night
futura que son víctimas del mal por
future who are victims of evil by
actuar sin antes mientras son criaturas
act without before while they are creatures
de la noche obscura que son víctimas del
of the dark night that are victims of
mal por actuar sin antes
bad for acting without before
es imposible detener el tiempo vuela tal
it is impossible to stop time flies so
y como lo hace el viento no se detiene
and as the wind does not stop
por nada y recuerda que tarde o temprano
for nothing and remember that sooner or later
la vida
life
es imposible detener el tiempo vuela tal
it is impossible to stop time flies so
y como lo hace el viento no se detiene
and as the wind does not stop
por nada y recuerda que tarde o temprano
for nothing and remember that sooner or later
la vida se acaba
life ends
méxico salta gris
mexico skips gray
a
to
los medicamentos
the drugs
y
and
de camino
on the way
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including La Santa Grifa
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49490 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE LA SANTA GRIFA