Below, I translated the lyrics of the song Lo Que Nunca Te Había Dicho by La Santa Grifa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bebe-bebecita, uah
Baby-baby, uah
Lo de nosotro' e' un secreto
What's about us' and' a secret
Que nadie se entere (uah)
That nobody finds out (uah)
Baby, yo siempre me vengo contigo
Baby, I always come with you
Cuando tú te viene'
when you come'
Ante el mundo somos amigo'
Before the world we are friends
Y lo hacemo' escondido' (oh-oh-oh)
And we do it hidden (oh-oh-oh)
Y yo solo en mi cama
And I alone in my bed
Y dios es el testigo (uah-uah)
And God is the witness (uah-uah)
Lo de nosotros es un secreto
What about us is a secret
Pero siempre nos vemos (vemos)
But we always see each other (see each other)
Y to' el mundo habla de nosotros
And the whole world talks about us
Pero siempre nos comemos (-memos)
But we always eat each other (-memos)
Y tú me hiciste enloquece-e-er, yeh-eh (oh-oh-oh-oh-oh)
And you made me go crazy-e-er, yeh-eh (oh-oh-oh-oh-oh)
Y contigo me siento bie-e-en, yeh-eh, ah (oh-oh-oh-oh-oh)
And with you I feel good-e-en, yeh-eh, ah (oh-oh-oh-oh-oh)
Y nadie nunca lo va saber (saber)
And no one will ever know (know)
Que tú eres mi mujer (mi mujer)
That you are my woman (my woman)
Y nadie juntos nos quiere ver
And nobody together wants to see us
Pero nos vamo' a esconder
But we're going to hide
Yo te hago el amor bien rico
I make love to you very rich
Y te aprieto la mano (la mano)
And I squeeze your hand (your hand)
Bebé, ya son como las cuatro y pico
Baby, it's already about four o'clock
Pero pa'l sexo es temprano (temprano)
But for sex it's early (early)
Baby, conmigo tú te sientes vivo
Baby, with me you feel alive
Pero siempre nos matamo'
But we always kill ourselves
Los secretos siempre se saben
secrets are always known
Baby, tarde o temprano (temprano)
Baby, sooner or later (early)
Nuestro amor es un secreto
our love is a secret
Pero siempre nos vemos (bebé)
But we always see each other (baby)
Y to' el mundo habla de nosotros
And the whole world talks about us
Pero siempre nos comemos (bebé)
But we always eat each other (baby)
Y tú me hiciste enloquece-e-er, yeh-eh
And you made me go crazy-e-er, yeh-eh
Y contigo me siento bie-e-en, yeaeh-eh
And with you I feel good-e-en, yeaeh-eh
Y nadie nunca lo va a saber (bebé)
And no one's ever gonna know (baby)
Que yo soy tu mujer (mujer)
That I am your woman (woman)
Y contigo no me quieren ver (bebé)
And they don't want to see me with you (baby)
Pero nos vamos a esconder (-e-er)
But we are going to hide (-e-er)
Imposible el celibato, sin ti me mato
Impossible celibacy, without you I'll kill myself
Y de tu cuerpo soy un tecato
And from your body I am a tecato
Bebé tú eres mía, yo no comparto (uah)
Baby you are mine, I do not share (uah)
Y siempre te rompo to'a en mi cuarto, bebé
And I always break you all in my room, baby
Imposible el celibato, sin ti me mato
Impossible celibacy, without you I'll kill myself
Y tú eres mío, yo no comparto
And you are mine, I do not share
Hasta la muerte hicimo' un pacto (uah)
Until death we made a pact (uah)
Y siempre lo hacemos rico en mi cuarto, bebé
And we always make it rich in my room, baby
Bebecita, bebecita (baby)
Baby, baby (baby)
Lo de nosotros e' un secreto (uah)
The thing about us is a secret (uah)
Que nadie se entere (entere)
That nobody finds out (finds out)
Baby, yo siempre me vengo contigo
Baby, I always come with you
Cuando tú te viene' (viene')
When you come' (come')
Ante el mundo somos amigos
Before the world we are friends
Y lo hacemo' escondido' (-dido)
And we do it hidden (-dido)
Y yo solo en mi cama
And I alone in my bed
Y dios es el testigo (testigo)
And god is the witness (witness)
Lo de nosotros es un secreto
What about us is a secret
Pero siempre nos vemos (nos vemo', eh-eh)
But we always see each other (we see each other, eh-eh)
Y to' el mundo habla de nosotros
And the whole world talks about us
Pero siempre nos comemos (comemo')
But we always eat (eat)
Y tú me hiciste enloquece-e-er, yeh-eh (eh-eh)
And you made me go crazy-e-er, yeh-eh (eh-eh)
Y contigo me siento bie-e-en, yeh-eh
And with you I feel good-e-en, yeh-eh
Y nadie nunca lo va saber
And no one will ever know
Que tú eres mi mujer (mujer)
That you are my woman (woman)
Y contigo no me quieren ver (bebé)
And they don't want to see me with you (baby)
Pero nos vamo' a esconder, eh-ah (oh-oh-oh-oh)
But we're going to hide, eh-ah (oh-oh-oh-oh)
Ey, ah, ah (real hasta la muerte, baby)
Hey, ah, ah (real to death, baby)
Dale, dale, ey
Give it, give it, hey
Baby (real hasta la muerte, baby)
Baby (real to death, baby)
Dale, dale, ey (uah-uah)
Come on, come on, hey (uah-uah)
Uah, Karol G, uah (Karol G)
Whoa, Karol G, whoa (Karol G)
Bebecita (uah-uah; oh-oh-oah)
Baby girl (uah-uah; oh-oh-oah)
Mera, dime EZ (uah-uah, EZ made the beat)
Mera, tell me EZ (uah-uah, EZ made the beat)
Lo' intocable', ¿oi'te, bebé?
The 'untouchable', hear, baby?
Eh, ah (oh-oh-oh-oh-oh)
Hey, oh (oh-oh-oh-oh-oh)
Real hasta la muerte, bebecita (eh-eh)
Real to death, baby (eh-eh)
Bebecito (brrr)
Baby boy (brrr)
Uy, Anuel (eh-eh)
Oops, Anuel (eh-eh)
Mera, dime Frabian (no, no)
Mera, tell me Frabian (no, no)
Mera, dime Prida (ah, uah)
Mera, tell me Prida (ah, uah)
Mera, dime EQ
Mera tell me EQ
Bebe-bebecita (uah-uah)
Baby-baby (uah-uah)
Bebecita (uah-uah, eh)
Baby girl (uah-uah, huh)