Below, I translated the lyrics of the song Amor Al Arte by La Santa Grifa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
yo podía ver ser un cantante de línea de
I could see being a line singer
estudio proyección cantante de fama de
studio projection fame singer
mucha fama de juguete que hizo hasta lo
a lot of toy fame that he made up lo
imposible artistas quieren cantar es
impossible artists want to sing is
porque usted infant que tú me han oído
because you infant that you have heard me
cantar no entro porque escriba no porque
sing I don't enter because I write not because
no tenía fama es el momento hazlo yo
I had no fame, it's time to do it
nunca vas a hacerlo para que hay que
you're never going to do it, why do you have to
verlo analizar los recuerdos y en esta
watch him analyze the memories and in this
audiencia fue nada me muchos no porque
hearing was nothing me many not because
qué mal lo verá hacia el pasado es sólo
how bad you will see it towards the past is only
su que tiene es imposible volver y pase
its that it has is impossible to go back and pass
lo que pase me quedo con la tinta y el
whatever happens I keep the ink and the
papel cantando le he concreto yo canto
paper singing I have made concrete I sing
para mí no para ti si te gusta puedes
for me not for you if you like you can
escucharme sólo lo hago para desahogarme
listen to me I only do it to vent
sé que soy insoportable poco amigable lo
I know I'm unbearable unfriendly what
las heridas dejan secar y en ocasiones
the wounds let dry and sometimes
qué hacer que de fondo nunca desde
what to do that background never since
abandonarte esto que es amor al arte
abandon you this that is love of art
cuando me quedo el medio de la nada tú
when i'm left the middle of nowhere you
eres lo único que me acompaña por eso
you are the only thing that accompanies me for that
escribo sin tiempo extra y canto sin ser
I write without extra time and I sing without being
un músico tenido en cuenta de dónde
a musician taken into account where
vengo ya dónde voy es de jose en donde
I come and where I am going is from Jose where
estoy gracias al talento que dios me dio
I am thanks to the talent that God gave me
de escribir una canción sin ser un
to write a song without being a
compositor tal vez nadie me apoyó y solo
composer maybe nobody supported me and only
se demostró si lo haces de corazón
It was shown if you do it from the heart
tienes tu compensación y aunque solo me
you have your compensation and although only me
escucha y yo seguiré siendo méxico
listen and I will continue to be Mexico
muchos dicen que soy grupo pero nadie se
Many say that I am a group but nobody knows
toma el tiempo para saber cómo soy
take the time to know how i am
critican de lo que escribo que no tienen
criticize what I write that they do not have
un sentido pero mientras siga vivo con
a sense but as long as I'm still alive with
mi música le sigo con mi música
my music I follow you with my music
sobre la vida tratar estos temas delante
about life deal with these issues in front
de los brillos así que soy porque me da
of the glitters so I am because it gives me
vergüenza tal vez a muchos no les gusta
shame maybe many don't like it
mi forma de pensar de la mayoría del
my way of thinking most of the
tiempo sólo pienso en cantar
time I only think about singing
segunda letra pues que le hago si mi
second letter then what do I do if my
vida es el rap cuando me quedo en medio
Life is rap when I stay in the middle
de la nada tú eres lo único que me
out of nowhere you are the only thing that
acompaña por eso escribo el fitr poeta y
accompanies that's why I write the fitr poet and
canto sin ser un nuevo sino como pasan
I sing without being a new but as they pass
rápido los años y los días aún recuerdo
fast the years and the days I still remember
escribiendo mis primeras rimas hoy ya
writing my first rhymes today already
completas aquí traigo unas líneas no son
complete here I bring some lines are not
de cocaína son las que se consumen con
of cocaine are those that are consumed with
pistas pocos son en realidad los que te
clues few are actually the ones that
quieren escuchar son más los que te
they want to listen are more than you
critican y se empiezan a burlar mi
They criticize and begin to make fun of me
familia diciendo mejor ponte a trabajar
family saying better get to work
despierta a bajarte de la nube y deja de
wake up to get off the cloud and stop
soñar esas palabras de arrogancia lo que
dream those words of arrogance what
más es forzar como un mundo callado que
it is more to force like a silent world than
lo hace con demostrar es cuando se
it does with demonstrate is when
envidia impotencia se les hace notar
envy impotence makes them notice
porque estudio con marihuana no no dejan
because I study with marijuana they don't stop
de cantar se preocupen
worry about singing
y hasta atrapé no supe ni cómo ni cuándo
and I even caught I didn't know how or when
pero ya lo logré mi enamorarme de lo que
but I already made it my fall in love with what
me encontré un lugar para desahogarme
I found myself a place to vent
sin molestarme tampoco ya dejó esas
without bothering me, he already left those
cosas y madura si por mí lo fuera ya
things and mature if it were already for me
tuviera una fortuna no pasa nada
I had a fortune nothing happens
estás perdiendo el tiempo envejece sólo
you're wasting time just get old
ando escribiendo lo que me pasó anoche
I'm writing what happened to me last night
cuando un carro se me acercara teoría
when a car approaches me theory
este cabrón y que abre la puerta
this bastard and he opens the door
descubrirme quiera que no hay de otra
discover me want there is no other
y que en la calle cuando hubiera
and that in the street when there was
entonces tomé la pluma nunca llegue fue
So I took the pen, it never came.
para la lona y ahora me la paso bien
for the canvas and now I have a good time
pegado con la música como te digo si
stuck with the music as I tell you yes
para mí tú eres única a la que le confío
for me you are the only one that I trust
si la muerte súbita no me quedo en medio
if sudden death does not stay in the middle
de la nada tú eres lo único que me
out of nowhere you are the only thing that
acompaña por eso escribo de ínter poeta
accompanies that's why I write as an inter poet
y canto sin ser un lujo sin mojando me
and I sing without being a luxury without getting wet
quedo en medio de la nada tú eres lo
I'm in the middle of nowhere, you are what
único que me acompaña por eso escribo
the only one who accompanies me, that's why I write
sin ser poeta y canto sin ser un músico
without being a poet and I sing without being a musician
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind