Estamos Al Aire Lyrics in English La Santa Grifa

Below, I translated the lyrics of the song Estamos Al Aire by La Santa Grifa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
López Dóriga me la pela
López Dóriga peels me off
Loret de Mola, es un pendejo
Loret de Mola, he is an asshole
En serio, no los ve nadie
Seriously, no one sees them
Nadie ve a esos putos
Nobody sees those whores
¿Ya estamos al aire?
Are we on the air yet?
Avísemne
notify me
Dicen que soy un cabrón, yo digo que no, la neta me vale
They say I'm a bastard, I say no, the net is worth it
Quiero seguir agarrando la fiesta con todo el bandón así mamalón
I want to continue grabbing the party with all the bandon like this sucker
Agarro mi cel, checo los whats, a ver si me llevo una morra por ahí
I grab my cell phone, I check the whatsapp, to see if I take a girl out there
Al chile les digo que soy bien loquillo
I tell chili that I am very crazy
Nomás pienso en drogas y puros culillos
I just think about drugs and pure assholes
Soy un desmadre, que chingue a su madre la morra que no le parezca
I'm a mess, fuck her mother, the girl that she doesn't like
Si no me va dar el culo pues no se aparezca
If she's not going to give me her ass, then she doesn't show up
Dile a tu vato que me la pela
Tell your vato that I peel it
Que tengo cheves en la hielera, váyase por la nopalera
I have cheves in the cooler, go for the nopalera
Y cuide a su novia que anda de infiel la culera
And take care of your girlfriend who is unfaithful to her ass
Sigo soltando la rima que pega macizo rolando bocinas
I keep releasing the rhyme that hits solid rolling horns
Awevo que mucho se nota que soy callejero y rapero de esquina
Awevo how much it shows that I am street and corner rapper
Sácalo, pónchalo, fórjalo, préndelo, rólate la hierba fina
Take it out, strike it out, forge it, light it up, roll the fine weed
Porque yo quiero seguir cotorreando pisteando y picando vaginas
Because I want to continue chattering, pisting and stinging vaginas
Últimamente se queja la gente, mi comportamiento me vale gaver
Lately people complain, my behavior is worth gaver
Vivo mi vida tranquilo con una y con otra zorrita haciendo desmadre
I live my life calmly with one and with another bitch making a mess
Yo no le pido nada a nadie
I don't ask anyone for anything
Ando tumbado como low rider
I'm lying down as a low rider
¿Quieres fumarte? Sobres, caile
Do you want to smoke? envelopes, drop
Vamos al teibol pa' que nos bailen
Let's go to teibol so that they dance to us
Dicen que soy mujeriego
They say I'm a womanizer
Qué cómo le hago, no tengo dinero
How do I do it, I don't have money
Si fumo mugrero ¿pues cuál es su pedo?
If I smoke dirt, then what is your fart?
Me sigo drogando en el país entero
I keep taking drugs throughout the country
Los wachos me bajan a punta del fierro
The wachos lower me to the tip of the iron
Les digo 'no mamen, na más soy rapero'
I tell them 'don't suck, I'm just a rapper'
Me dicen 'Simón, te toca la revisión cabrón'
They tell me 'Simón, it's your turn to review, you bastard'
Pero si me encuentran el leñón, les doy un giñon
But if they find me the león, I give them a giñón
Me subo al avión, le digo al fiestón
I get on the plane, I tell the party
A huevo simón, quién dijo que no
Egg Simon, who said no?
Sácate la laira pa prender el pinche blunt
Take off your laira to turn on the fucking blunt
Andaba yo diciendo maldiciones
I was saying curses
¿Qué se vio al aire, qué se vio al aire?
What was seen in the air, what was seen in the air?
¿Ninguna maldición?
No curse?
¡Tres maldiciones!
Three curses!
Órale mi tropa, toda la flota
Pray my troops, the entire fleet
Ya saben que sigo fumando mota
You already know that I'm still smoking weed
En el barrio, en la casa, en la calle, en la esquina
In the neighborhood, at home, on the street, on the corner
Me vale madres si se enoja vecina
I don't care mothers if my neighbor gets angry
Bocinas a todo volumen que vengo llegando y si no me le suben
Horns at full volume that I have been arriving and if they do not turn me up
Lo que nunca tuve quizá un día lo tenga
What I never had, maybe one day I will
Si no no hay agüite, no hay mal que por bien no venga
If there is no water, there is no harm that does not come for good
Mi mente lo comprende
my mind understands
Siempre ando en el ambiente
I'm always in the environment
Desmontando lo que traigo
Disassembling what I bring
Rapeando para mi gente
rapping for my people
Representando al sur de Tamaulipas
Representing the south of Tamaulipas
Saludos al que está copiando
Greetings to the one who is copying
Aquí pura Santa Grifa
Here pure Santa Grifa
El viejo decía 'a estudiar ingeniero'
The old man said "to study engineering"
Así conocerás México entero
This is how you will know all of Mexico
Ahora le digo que de rapero
Now I tell him that as a rapper
Ando viajando por donde yo quiero
I'm traveling where I want
Con estilo de vida verguero
With verguero lifestyle
Como se viven en el pinche ghetto
How do you live in the fucking ghetto?
Con hechos, no con palabras callando hocicos de varios culeros
With facts, not with words, silencing the snouts of several culeros
Gano lo mío y lo que quiero sin muchos peros
I win mine and what I want without many buts
Pero pensando puedo terminar en el agujero
But thinking I can end up in the hole
Así que todos los pendientes primero
So all earrings first
Que no falte comida en mi casa
That there is no lack of food in my house
Tampoco cerveza para mi raza
Neither beer for my race
Aviso pa todos los lacras, rifando pa banda malandra
Warning for all the scourges, raffling for the malandra band
Bienvenidos a la pinche ciudad del terror
Welcome to the fucking city of terror
Ando rolando con todo el bandón
I'm rolling with all the bandon
En este lugar se siente el pinche calor
In this place you feel the fucking heat
Se siente el sudor cuando cae (?)
You feel the sweat when it falls (?)
Cuando ando high pero a la morra y le quitó lo shayk
When I'm high but to the girl and she took away the shayk
Se lo quito en cortina, yo tengo tu medicina
I take it off in curtain, I have your medicine
Qué comes que adivinas, que aquí pura mota fina
What do you eat that you guess, that here pure fine speck
Le llega el tufo a la vecina del humo de tu pinche hermana
The smell of your fucking sister's smoke reaches the neighbor
Por la marihuana que fuma conmigo toda la madrugada
Because of the marijuana that he smokes with me all morning
¿Me la peló el vato, sí o no?
Did the vato peel me, yes or no?
Totalmente
Completely
¿Por qué se fue? ¿Quién lo corrió?
Why did she leave? Who ran it?
Porque ya, su decisión propia según esto
Because already, his own decision according to this
¿Su propia decisión?
His own decision?
Según esto pero anda buscando chamba
According to this but he is looking for a job
¿Está desempleado?
Is unemployed?
Ey
Hey
Puta madre
fucking mother
¿Está desempleado?
Is unemployed?
Ey
Hey
Puta madre
fucking mother
Denle chamba we
Give him a job, we
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Songtrust Ave
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Spanish with music with 7237 lyric translations from various artists including La Santa Grifa
Get our free guide to learn Spanish with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Spanish with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE LA SANTA GRIFA