Below, I translated the lyrics of the song Perros De Guerra by La Santa Grifa from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
tengo a mis perros contados pincel de
I have my dogs numbered paintbrush
dos veces si quiere la guerra pero no
twice if you want war but no
come perro pero tu perro con nosotros se
eat dog but your dog with us
vuelve una perra paciente en celo vamos
come back a patient bitch in heat come on
a estar atrás oliendo les voló a chile
to be behind smelling they flew to chile
si quieres tus manos tenés que meterle
if you want your hands you have to put it
bien oro óyeme lo dudo
well gold listen to me I doubt it
pide por ciento de diciendo las
ask for percent of saying the
mallas se lleva para arriba como el humo
fishnet wears up like smoke
en las cosas se dicen con ellos y yo lo
in things are said with them and I
haré para que vea que es puro bla bla
I will make you see that it is pure bla bla
bla bla bla bla bla bla váyase a la
blah blah blah blah blah blah go to the
y dile que no venga a __ el
and tell him not to come to __ him
palo veremos quién sale más barrio yo
stick we will see who comes out more neighborhood me
quiero hacer para en un micro y dice que
I want to do it on a micro and it says that
todos todos son malos vaya diciendo las
all are bad go say the
socialistas que pongan sus huevos en
socialists to lay their eggs in
alta y usted los como armamento porque
tall and you eat them because
al final le van a ser faltado mientras
in the end they will be missed while
son todos mis perros y me encuentro aquí
They are all my dogs and I am here
es porque también me la fletó andando
it's because she also sent it to me walking
y al pedo como siempre vertir mes en el
and to the fart as always pour month in the
videojuego las rayas marcadas no dicen
video game marked lines do not say
ni la mitad de lo que soy en realidad se
I don't even know the half of what I really am
van con la pitan a mano con mucho ritmo
they go with the whistle by hand with a lot of rhythm
y me pongo a volar los pies en las
and I start to fly my feet in the
tierras bien puestos está el para la
well placed lands is for the
perra que quiera brindar no me le voy a
bitch who wants to toast I'm not going to
arrancar las lágrimas te va a volar y
tearing tears will fly you and
riaza en el barrio anda rondando la
riaza in the neighborhood is hanging around the
placa no vaya a meter la pata o vete pa
plaque do not go to screw up or go pa
atrás y le saca perros los tengo calados
back and he takes dogs out I have them soaked
el respeto lo tenemos ganado chicos de
We have earned respect guys from
nuevo que le hemos echado pa que un
new that we have thrown pa that a
y llegue a tumbarnos como que no
and I came to lay us down like no
te cree bien y se la pelo nomás
she believes you well and just hair
bate bien con gente eso forlán desde
bat well with people that forlán since
fundada la ocasión para el traicionero
founded the occasion for the treacherous
le tengo un fichero del envidiosos
I have a file of the envious
traigo un fraude pero va al cámara de un
I bring a fraud but it goes to the camera of a
topo de lo bueno para que te vaya en el
mole of the good so that you go in the
sigo siendo demasiado un puro grillo
I'm still too much of a cricket
esté a mi lado lo que la vida me he
Be by my side what life has given me
dejado ser amado y ser odiado no dejó de
let be loved and hated did not stop
estar firme la envidia a mí no me sirve
be firm envy does not serve me
somos pasados de que está tu gente
we are past that your people are
batida de cierre piccilli chicles
piccilli chewing gum close up whipped
teniendo la mano no ganas nada para mí
holding the hand you gain nothing for me
sigue siendo el puñetazo del mismo de
It's still the punch of it
nada parada y dando como si nada
nothing stop and give as if nothing
caminando por la trinity siempre con mis
walking through the trinity always with my
ojos rojos y mi mente y cuando un poco y
red eyes and my mind and when a little and
yo quiero llegarle si no crees yo
I want to reach you if you don't believe me
le sigo metiendo huevos que apenas viene
I keep putting eggs that just comes
lo bueno tanta gripa controlando todo
the good thing so much flu controlling everything
amigo a la y si esto va para largo
friend to the and if this goes long
y va hacer mucho pero para que no
and it will do a lot but why not
detengan y aquí venimos otra vez pues
stop and here we come again well
nada más para que el odio que explota de
nothing more for the hate that explodes from
mi mente con mis de mentes de mirada
my mind with my gaze minds
perdida siempre pase
lost always pass
ya se la saben puros carnales lo que nos
You already know pure carnal what we
ve por las calles por los problemas
hit the streets for trouble
puros rivales les partimos en su madre
pure rivals we split them in their mother
así que venga y fácil eres un tiro se
so come on and easy you're a shot se
quiere dar cada uno contra uno con
he wants to give each one against one with
súplica se quiere apretar con mi clicka
plea wants to squeeze with my clicka
a mi espalda nunca me van a fallar
behind my back they will never fail me
siempre bien pilas tirando la placa
always good batteries throwing the plate
antes de empezar a tumbar pastos para
before starting to fell grass to
los iones pulmones que no dejan de mamar
the ions lungs that do not stop sucking
no sean envidiosos así que pónganse a
don't be envious so get to
jalar para ganarse el respeto primero
pull to earn respect first
uno se tiene que llenar no cree así de
one has to fill up, don't think so
fácil sin hacer nada usted se lo va a
easy without doing anything you are going to
ganar la gente lo sabe que no es triste
winning people know that it is not sad
y lo desapercibido no puede pasar y la
and the unnoticed cannot happen and the
envidia fuera arrojado ya se imaginará
envy thrown out you can imagine
cuando nos ven caminar así que bien
when they see us walk so good
firme estamos cuando nos quieran tomar
firm we are when they want to take us
y la tiradera no para ya les dije que si
and the tiradera does not stop I already told them yes
tienen pelos que me lo digan en la cara
they have hairs that tell me on the face
y la rima me salió para como un vergazo
and the rhyme came out for me like a shame
en la cara yo sé que es pura envidia me
in the face I know that it is pure envy
congelé la calle que no me pienso a
I froze the street that I don't think about
rebajar esto es lo bueno y no va a bajar
lowering this is good and it will not go down
no va a acabar las 353 con ese barrio
the 353 will not end with that neighborhood
sigo el ruedo bueno sin miedo respeto
I follow the good wheel without fear respect
del bueno piensa tira en terreno ajeno
of the good one thinks throws in other people's territory
muerde el pueblo y para que me preocupo
The town bites and why do I worry?
mejor viendo otro lento y me pica lo
better watching another slow and it itches
sabe mejor no soy clave la música pero
tastes better I'm not key to the music but
yo sé que les hace no rondando en la
I know what makes them not hanging around the
calle haciendo un pincho desmadre y a
street making a skewer rampage and
quien no le gusta que chingue a su
who does not like to fuck his