Below, I translated the lyrics of the song T'es à moi by KeBlack from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, mi amor, my love know that today you are mine
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, mi amor, my love know that today you are mine
Bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Baby quiero you, you can't let me I'm your superhero
Bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Baby quiero you, you can't let me I'm your superhero
Comment vais-je l'épater j'vais la sortir d'la misère
How am I going to impress her I'm going to get her out of misery
Dois-je tenir ses patins, mon amour est trop sincère
Should I hold his skates, my love is too sincere
C'est ton cœur que je dérobe, j'l'ai gardé précieusement au fond de ma garde robe
It's your heart that I steal, I kept it preciously at the bottom of my wardrobe
Vas-y bois moi ce sérum, ma chérie t'es bizarre, ouais sur toi bah j'm'interroge
Go drink me this serum, my darling you're weird, yes on you bah I question me
Personne peut m'stopper, je savais qu'elle habitait sur beriz
No one can stop me, I knew she lived on beriz
Elle vient d'mon pays mon cœur la repéré sur satellite
It comes from my country my heart spotted it on satellite
Mais quelle épopée, la suivre je peux pas
But what an epic, follow her I can't
Mais quelle épopée, ce que je voulais c'est un petit câlin
But what an epic, what I wanted is a little hug
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, mi amor, my love know that today you are mine
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, mi amor, my love know that today you are mine
Bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Baby quiero you, you can't let me I'm your superhero
Bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Baby quiero you, you can't let me I'm your superhero
Comment vais-je l'épater j'vais la sortir d'la misère
How am I going to impress her I'm going to get her out of misery
Dois-je tenir ses patins, mon amour est trop sincère
Should I hold his skates, my love is too sincere
J'me souviens d'tes caresses
I remember your caresses
Pour toi j'aurais fais la guerilla
For you I would have done the guerrilla
Je retourne ma veste
I'm flipping my jacket
Devant tes parents j'me sens mal à l'aise
In front of your parents I feel uncomfortable
J't'ai trahi, j't'ai trahi mais comment te dire j'suis désolé
I betrayed you, I betrayed you but how to tell you I'm sorry
J'vais finir isolé mais comment te dire j'suis désolé
I'm going to end up isolated but how to tell you I'm sorry
J'suis le dernier des gradés la rupture a troué mon cœur, hé yaya
I'm the last of the officers the breakup has pierced my heart, hey yaya
J'suis le dernier des gradés la rupture a troué mon cœur, hé yaya
I'm the last of the officers the breakup has pierced my heart, hey yaya
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, mi amor, my love know that today you are mine
Hey yo, mi amor, mon amour saches qu'aujourd'hui tu es à moi
Hey yo, mi amor, my love know that today you are mine
Bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Baby quiero you, you can't let me I'm your superhero
Bébé te quiero, tu peux pas me laisser j'suis ton super héros
Baby quiero you, you can't let me I'm your superhero
Comment vais-je l'épater j'vais la sortir d'la misère
How am I going to impress her I'm going to get her out of misery
Dois-je tenir ses patins, mon amour est trop sincère
Should I hold his skates, my love is too sincere
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
DAVID DELPLANQUE, GUYLAINE OLIVIER, CEDRIC MATETA NKOMI, JEAN DESIRE SOSSO DZABATOU