Below, I translated the lyrics of the song Mimi by KeBlack from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Aujourd'hui c'est son birthday, pétales de rose au sol
Today is her birthday, rose petals on the ground
Les chocolats qu'tu préfères, après l'confinement on ira au soleil
The chocolates you prefer, after the confinement we will go to the sun
J'dégaine la bouteille de rosé, les pieds dans le sable et la crème solaire
I pull out the bottle of rosé, my feet in the sand and the sunscreen
Bébé pardonne-moi pour l'mal que j't'ai causé, hm c'est mon coté Kozaï
Baby forgive me for the hurt I caused you, hm it's my side Kozaï
Nananini, bébé trouve ça mignon
Nananini, baby think it's cute
J'peux pas le nier, bébé trouve ça mimi
I can't deny it, baby thinks it's cute
Nananini, bébé trouve ça mignon
Nananini, baby think it's cute
J'peux pas le nier, bébé trouve ça mimi
I can't deny it, baby thinks it's cute
Nous deux, on fait la paire, il faut qu'on s'évade
We two, we make the pair, we have to escape
J'ai trouvé ma perle, au fond du Nevada
I found my pearl, deep in Nevada
J'ai posé l'genou à terre, un anneau pour toi
I put the knee on the ground, a ring for you
Hier on se faisait la guerre mais tout ça c'est loin
Yesterday we were at war but all that is far away
Nananini, bébé trouve ça mignon
Nananini, baby think it's cute
J'peux pas le nier, bébé trouve ça mimi
I can't deny it, baby thinks it's cute
Nananini, bébé trouve ça mignon
Nananini, baby think it's cute
J'peux pas le nier, bébé trouve ça mimi
I can't deny it, baby thinks it's cute
Aujourd'hui c'est son jour, j'ai sorti la chemise pour pas être impoli
Today is his day, I took out the shirt so as not to be rude
T'es mon bijou, mon diamant, j'ai compris quand j't'ai vue sur Place Rivoli
You're my jewel, my diamond, I understood when I saw you on Place Rivoli
Ensemble on a tout fait, les sommes on a touché
Together we did everything, the sums we received
Pour toi y aura tout, toi t'es mon atout, bébé dans la poussette
For you there will be everything, you are my asset, baby in the stroller
Je sais qu'ils vont douter, on fera fermer des bouches
I know they will doubt, we will shut mouths
Diamant sur le cou, anneau sur la main, vous en faites des bougies
Diamond on the neck, ring on the hand, you make candles out of it
Je sais qu'ils vont douter, on fera fermer des bouches
I know they will doubt, we will shut mouths
Diamant sur le cou, anneau sur la main, vous en faites des bougies
Diamond on the neck, ring on the hand, you make candles out of it
Nananini, bébé trouve ça mignon
Nananini, baby think it's cute
J'peux pas le nier, bébé trouve ça mimi
I can't deny it, baby thinks it's cute
Nananini, bébé trouve ça mignon
Nananini, baby think it's cute
J'peux pas le nier, bébé trouve ça mimi
I can't deny it, baby thinks it's cute
Nous deux, on fait la paire, il faut qu'on s'évade
We two, we make the pair, we have to escape
J'ai trouvé ma perle, au fond du Nevada
I found my pearl, deep in Nevada
J'ai posé l'genou à terre, un anneau pour toi
I put the knee on the ground, a ring for you
Hier on se faisait la guerre mais tout ça c'est loin
Yesterday we were at war but all that is far away
Nananini, bébé trouve ça mignon
Nananini, baby think it's cute
J'peux pas le nier, bébé trouve ça mimi
I can't deny it, baby thinks it's cute
Nananini, bébé trouve ça mignon
Nananini, baby think it's cute
J'peux pas le nier, bébé trouve ça mimi
I can't deny it, baby thinks it's cute
Les chocolats qu'tu préfères, après l'confinement on ira au soleil
The chocolates you prefer, after the confinement we will go to the sun
Les pieds dans le sable et la crème solaire
Feet in the sand and sunscreen
Hm c'est mon côté Kozaï
Hm it's my Kozai side
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC