Below, I translated the lyrics of the song Fable by KeBlack from French to English.
Allez leur dire, c'est moi le roi de la forêt
Go tell them, I'm the king of the forest
Moi, perché sur mon arbre, j'écris et j'observe
Me, perched on my tree, I write and I watch
Je vous regarde et je m'envole vers le soleil
I watch you and I fly towards the sun
Je n'suis qu'un oiseau, qui va écouter mes conseils?
I'm just a bird, who's gonna listen to my advice?
Les moutons sont captivés par la mode
The sheep are captivated by fashion
Tout pour l'oseille, pour le buzz, à la vie à la mort
Anything for the cash, for the buzz, ride or die
Les gazelles s'exhibent sur Instagram
The gazelles show off on Instagram
Les tigres sont en cage et les guépards en cavale
The tigers are in cages and the cheetahs are on the run
Et chacun ne lâche pas le morceau
And nobody's giving an inch
Les lionnes sont des reines, elles s'démènent pour leurs lionceaux
The lionesses are queens, they hustle for their cubs
Les chauves-souris traitent avec le ble-dia
The bats deal with the devil
Les rats traînent dans les caves
The rats hang out in the basements
Et les vautours sont dans les médias
And the vultures are in the media
Allez leur dire, c'est moi le roi de la forêt
Go tell them, I'm the king of the forest
Moi, perché sur mon arbre, j'écris et j'observe
Me, perched on my tree, I write and I watch
Je vous regarde et je m'envole vers le soleil
I watch you and I fly towards the sun
Je n'suis qu'un oiseau, qui va écouter mes conseils?
I'm just a bird, who's gonna listen to my advice?
Les loups et les vipères sont à l'assemblée
The wolves and the vipers are in the assembly
Ils écrivent des lois qui font mal mais ils font semblant
They write laws that hurt but they're just pretending
Ils flippent quand la meute est rassemblée
They freak out when the pack gathers
Dit-leur que le futur dans la forêt sera sanglant
Tell them the future in the forest will be bloody
Ici même les porcs ont des goûts de luxe
Here even the pigs have expensive tastes
Ici on nous surveille par un œil de lynx
Here we're watched with a hawk's eye
Ici les dinosaures sont ensevelits
Here the dinosaurs are buried
La loi du plus fort rien qu'on s'élimine
The law of the strongest, we just eliminate each other
Les requins se partagent les millions
The sharks are sharing the millions
Les pigeons se prennent pour des prophètes en mission
The suckers think they're prophets on a mission
Les poulets abusent de leurs matraques
The cops abuse their batons
Nous mettent en cage et ricane comme des macaques
Put us in cages and cackle like monkeys
Allez leur dire, c'est moi le roi de la forêt
Go tell them, I'm the king of the forest
Moi, perché sur mon arbre, j'écris et j'observe
Me, perched on my tree, I write and I watch
Je vous regarde et je m'envole vers le soleil
I watch you and I fly towards the sun
Je n'suis qu'un oiseau, qui va écouter mes conseils?
I'm just a bird, who's gonna listen to my advice?
J'suis beau être animal
Even though I'm an animal
Tu sais que j'ai mal des fois
You know I'm hurting sometimes
La peine maximale
The maximum sentence
L'être humain est de mauvaise foi
Human beings act in bad faith
J'suis charmé, j'suis charmé par des serpents
I'm charmed, I'm charmed by snakes
Condamné, condamné depuis longtemps
Condemned, condemned a long time ago
Allez leur dire, c'est moi le roi de la forêt
Go tell them, I'm the king of the forest
Moi, perché sur mon arbre, j'écris et j'observe
Me, perched on my tree, I write and I watch
Je vous regarde et je m'envole vers le soleil
I watch you and I fly towards the sun
Je n'suis qu'un oiseau, qui va écouter mes conseils?
I'm just a bird, who's gonna listen to my advice?
Allez leur dire, c'est moi le roi de la forêt
Go tell them, I'm the king of the forest
Moi, perché sur mon arbre, j'écris et j'observe
Me, perched on my tree, I write and I watch
Je vous regarde et je m'envole vers le soleil
I watch you and I fly towards the sun
Je n'suis qu'un oiseau, qui va écouter mes conseils?
I'm just a bird, who's gonna listen to my advice?
La morale de l'histoire c'est qu'on est pire que des animaux
The moral of the story is we're worse than animals
La morale de l'histoire c'est qu'on est pire que des animaux
The moral of the story is we're worse than animals
La morale de l'histoire c'est qu'on est pire que des animaux
The moral of the story is we're worse than animals
La morale de l'histoire c'est qu'on est pire que des animaux
The moral of the story is we're worse than animals
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC
CEDRIC MATETA NKOMI, DAVID STEPHANE KONATE, IMOMBE CHRISTOPHER GHENDA, YOUSSOUPHA OLITO MABIKI