Below, I translated the lyrics of the song Rattraper le temps by KeBlack from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je suis le dernier de ma famille
I'm the last of my family
Evidemment que je dois me débrouiller
Of course I have to fend for myself
J'suis seul dans un appartement vide
I'm alone in an empty apartment
J'ai pas de quoi m'faire des oeufs brouillés
I don't have enough to make scrambled eggs
J'me tiens la tête devant mon poster
I stand with my head in front of my poster
Suis-je un imposteur dois-je changer de posture j'hésite
Am I an impostor should I change posture I hesitate
Dois-je changer de couleur ou m'laisser couler reprendre la school j'hésite
Do I have to change color or let myself sink back to school I hesitate
J'suis tombé bien bas
I fell very low
Mais quelle descente
But what a descent
Dois-je me donner la mort
Should I take my life
En absorbant de l'essence
Absorbing gasoline
Tout ce que je fais n'a aucun sens
Everything I do makes no sense
Qu'est-ce que j'suis censé faire
What am I supposed to do
Car c'est sans issue
Because there's no way out
C'est sans issue
There's no way out
J'suis complètement sonné
I'm completely sounded
Pire qu'un serpent à sonnette
Worse than a rattlesnake
Oui j'suis sonné
Yes I'm sounded
J'ai mis la charrue avant les bœufs
I put the cart before the oxen
C'est sur j'ai gaffé, j'essaie de rattraper le temps
It's on I messed up, I try to catch up
J'ai foncé dans le mur me croyant invincible
I ran into the wall thinking I was invincible
J'ai oublié qu'il était en béton
I forgot it was made of concrete
Là j'suis complexé, t'as vu
Now I'm complex, you've seen
A la longue ça devient embêtant
In the long run it gets annoying
J'me sens oppressé sous pression
I feel oppressed under pressure
Je me sens obligé d'hausser le ton
I feel compelled to raise my voice
Rattraper le temps
Catching up on time
Rien à mettre dans la cocotte-minute
Nothing to put in the pressure cooker
Car je dépense tout dans le loto
Because I spend everything in the lottery
J'me ronge les ongles à chaque minute
I bite my nails every minute
J'ai pas d'quoi faire un risotto
I can't make a risotto
Oui c'est vrai
Yes, that's right
J'suis seul dans ma course, le temps passe me bouffe
I'm alone in my race, time passes me
Oui c'est vrai
Yes, that's right
J'suis seul dans ma course, je l'avoue
I'm alone in my race, I admit
J'suis tombé bien bas
I fell very low
Mais quelle descente
But what a descent
Dois-je me donner la mort
Should I take my life
En absorbant de l'essence
Absorbing gasoline
Tout ce que je fais n'a aucun sens
Everything I do makes no sense
Qu'est-ce que j'suis censé faire
What am I supposed to do
Car c'est sans issue
Because there's no way out
C'est sans issue
There's no way out
J'suis complètement sonné
I'm completely sounded
Pire qu'un serpent à sonnette
Worse than a rattlesnake
Oui j'suis sonné
Yes I'm sounded
J'ai mis la charrue avant les bœufs
I put the cart before the oxen
C'est sur j'ai gaffé, j'essaie de rattraper le temps
It's on I messed up, I try to catch up
J'ai foncé dans le mur me croyant invincible
I ran into the wall thinking I was invincible
J'ai oublié qu'il était en béton
I forgot it was made of concrete
Là j'suis complexé, t'as vu
Now I'm complex, you've seen
A la longue ça devient embêtant
In the long run it gets annoying
J'me sens oppressé sous pression
I feel oppressed under pressure
Je me sens obligé d'hausser le ton
I feel compelled to raise my voice
Rattraper le temps
Catching up on time
Hmm, j'essaie de rattraper le temps
Hmm, I'm trying to catch up
Ngayé, j'essaie de rattraper le temps, hmm
Ngayé, I'm trying to catch up, hmm
J'ai mis la charrue avant les bœufs
I put the cart before the oxen
C'est sur j'ai gaffé, j'essaie de rattraper le temps
It's on I messed up, I try to catch up
J'ai foncé dans le mur me croyant invincible
I ran into the wall thinking I was invincible
J'ai oublié qu'il était en béton
I forgot it was made of concrete
Là j'suis complexé, t'as vu
Now I'm complex, you've seen
A la longue ça devient embêtant
In the long run it gets annoying
J'me sens oppressé sous pression
I feel oppressed under pressure
Je me sens obligé d'hausser le ton
I feel compelled to raise my voice
Rattraper le temps
Catching up on time
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Cedric Mateta Nkomi, Daniel Koueloukouenda