Below, I translated the lyrics of the song Problèmes by KeBlack from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'rêve d'être millionnaire, si un jour j'ai de la chance
I dream of being a millionaire, if one day I'm lucky
Mais j'ai perdu trop de frères, quand j'ai gagné de l'argent
But I lost too many brothers, when I made money
Parfois j'ai eu tord, allez le dire à ma mère
Sometimes I was wrong, go tell my mother
Que j'ai eu des gosses, mais que j'suis un gosses moi même
That I had kids, but that I'm a kid myself
Ma famille que j'aime, je la veux loin du quartier
My family that I love, I want them away from the neighborhood
Le soir de mon concert, on les a cambriolés
The night of my concert, they were robbed
Les jaloux ici, bien sur je les entends
The jealous here, of course I hear them
Mais quand je vois mon fils, je souris pour faire semblant
But when I see my son, I smile to pretend
Pourtant, j'ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
However, I don't want to tell you that I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit je pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'ai des problèmes, j'ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
I have problems, I don't want to tell you that I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit je pense à mes problèmes
All night I think about my problems
Naza, c'est mon frère mais les ragots me rendent fou
Naza is my brother but gossip drives me crazy
Il a du success, les gens voudraient qu'on s'embrouille
He has success, people would like us to get confused
Putain, je viens de loin, il n'y avait personne au départ
Damn, I come from far away, there was no one at the start
Quand j'ai sorti 'Tout va bien', j'avais un pied au placard
When I released 'Tout va bien', I had one foot in the closet
Y avait pas d'oseille, maintenant y en a beaucoup
There was no sorrel, now there are a lot
J'm'embrouille avec mon label, j'ai trop peur que ça parte en couille
I'm confused with my label, I'm too afraid that it's going to go to the test
Les impôts me guette, je garde le silence
Taxes are watching me, I keep silent
Je garde mes secrets, rigole avec les gens
I keep my secrets, laugh with people
Pourtant, j'ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
However, I don't want to tell you that I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit je pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'ai des problèmes, j'ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
I have problems, I don't want to tell you that I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit je pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'suis peut-être lâche, pour t'aimer je l'avoue
I may be a coward, to love you I admit it
Plus j'connais les femmes, moins j'm'y connais en amour
The more I know women, the less I know about love
Demain si je meurs, j'veux demander pardon
Tomorrow if I die, I want to ask forgiveness
J'veux pas décevoir le daron
I don't want to disappoint the daron
Rien que je charbonne, mais la musique est une chienne
Nothing that I smoke, but the music is a female dog
Je prépare mon album, mais j'ai grave peur de l'échec
I'm preparing my album, but I'm seriously afraid of failure
Ils veulent que des tubes, pas que j'parle de mes tourments
They only want hits, not for me to talk about my torments
Mauvaise habitude, j'me cache et je te mens
Bad habit, I hide and I lie to you
Pourtant, j'ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
However, I don't want to tell you that I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit je pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'ai des problèmes, j'ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
I have problems, I don't want to tell you that I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit je pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'ai des problèmes, j'ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
I have problems, I don't want to tell you that I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit je pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'ai des problèmes, j'ai pas envie d'te dire que j'ai des problèmes
I have problems, I don't want to tell you that I have problems
Pourtant j'ai des problèmes
Yet I have problems
Toute la nuit je pense à mes problèmes
All night I think about my problems
J'ai des problèmes
I have problems
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC