Problème De Timing Lyrics in English KeBlack

Below, I translated the lyrics of the song Problème De Timing by KeBlack from French to English.
Je te fais des bisous, le travail m'appelle
I'm sending you kisses, work's calling me
Ce soir je serai encore pas là
Tonight I won't be there again
Je te fais des coucou par message ma belle
I send you little hey messages, babe
Et ça, ça te rend malade
And that drives you mad
Je sais que tu boudes
I know you're sulking
Je sais que je te soûle
I know I annoy you
Mais il me faut des sous, tu vois
But I need cash, you know
Car mes mots ne te suffisent pas
'Cause my words aren't enough for you
Si on se voit pas c'est un problème de timing
If we don't see each other it's a timing problem
Elle me pousse elle dit 'va t'en'
She pushes me, says 'get lost'
Elle me questionne, 'c'est qui cette fille en selfie?'
She grills me, 'who's that girl in the selfie?'
Moi j'ai besoin de vacances
I need a vacation
Et on se voit pas c'est un problème de timing
And we don't meet, it's a timing problem
Elle me pousse elle dit 'va t'en'
She pushes me, says 'get lost'
Elle me questionne, 'c'est qui cette fille en selfie?'
She grills me, 'who's that girl in the selfie?'
Moi j'ai besoin de vacances
I need a vacation
Tu veux savoir où je traîne
You wanna know where I hang
Je suis plus un gars donc tous les jours on s'engueule
I'm not a kid anymore so we argue every day
Ça me prend la tête, mais de quoi je me mêle
It drives me crazy, mind your business
Occupe-toi de tes fesses, tu voudrais mon phone-tel même
Mind your own a*s, you'd even want my phone
C'est vraiment trop tôt, en vrai tu vaux de l'or
It's way too soon, truth is you're worth gold
Mais pourquoi me plier à tes ordres?
But why should I bow to your orders?
Et même si parfois j'ai tort
And even if I'm wrong sometimes
Pourquoi me plier à tes ordres?
Why should I bow to your orders?
Je sais que tu boudes
I know you're sulking
Je sais que je te soûle
I know I annoy you
Mais il me faut des sous tu vois
But I need cash, you know
Car mes mots ne te suffisent pas
'Cause my words aren't enough for you
Si on se voit pas c'est un problème de timing
If we don't see each other it's a timing problem
Elle me pousse elle dit 'va t'en'
She pushes me, says 'get lost'
Elle me questionne, 'c'est qui cette fille en selfie?'
She grills me, 'who's that girl in the selfie?'
Moi j'ai besoin de vacances
I need a vacation
Et on se voit pas c'est un problème de timing
And we don't meet, it's a timing problem
Elle me pousse elle dit 'va t'en'
She pushes me, says 'get lost'
Elle me questionne, 'c'est qui cette fille en selfie?'
She grills me, 'who's that girl in the selfie?'
Moi j'ai besoin de vacances
I need a vacation
Mon cœur bat pour toi et tu le sais
My heart beats for you and you know it
Arrête de parler dans ma tête et voilà qu'elle recommence
Stop talking in my head and here she goes again
Avec toi c'est toujours pareil, H24 prise de tête
With you it's always the same, 24/7 drama
Mais vas-y toi là, ma vie je vais pas l'déballer
Come on, I'm not spilling my life
Y a un problème? tu fais tes valises
Got a problem? you pack your bags
Mais non je rigolais, y a des manières de parler
Nah I was kidding, there's a way to talk
Si c'est comme ça, bah restons amis
If that's how it is, then let's stay friends
Si on se voit pas c'est un problème de timing
If we don't see each other it's a timing problem
Elle me pousse elle dit 'va t'en'
She pushes me, says 'get lost'
Elle me questionne, 'c'est qui cette fille en selfie?'
She grills me, 'who's that girl in the selfie?'
Moi j'ai besoin de vacances
I need a vacation
Et on se voit pas c'est un problème de timing
And we don't meet, it's a timing problem
Elle me pousse elle dit 'va t'en'
She pushes me, says 'get lost'
Elle me questionne, 'c'est qui cette fille en selfie?'
She grills me, 'who's that girl in the selfie?'
Moi j'ai besoin de vacances
I need a vacation
Si on se voit pas c'est un problème de timing
If we don't see each other it's a timing problem
Elle me pousse elle dit 'va t'en'
She pushes me, says 'get lost'
Elle me questionne, 'c'est qui cette fille en selfie?'
She grills me, 'who's that girl in the selfie?'
Moi j'ai besoin de vacances
I need a vacation
Et on se voit pas c'est un problème de timing
And we don't meet, it's a timing problem
Elle me pousse elle dit 'va t'en'
She pushes me, says 'get lost'
Elle me questionne, 'c'est qui cette fille en selfie?'
She grills me, 'who's that girl in the selfie?'
Moi j'ai besoin de vacances
I need a vacation
Problème de timing, problème de timing
Timing problem, timing problem
Problème de timing ma chérie, problème de timing
Timing problem, my darling, timing problem
Big up
Big up
À tous les gars absents
To all the guys who are away
Erise à la prod
Erise on the beat
L'audacieux
The audacious
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Cedric Mateta Nkomi, Reynald Salimier, Leo Brousset, Guylaine Olivier
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including KeBlack
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KEBLACK