Below, I translated the lyrics of the song Par Défaut by KeBlack from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
À la base t'étais à moi, mais t'es partie avec un autre
Originally you were mine, but you left with someone else
On était comme des siamois, on s'reverra à l'occas'
We were like Siamese, we'll see each other again sometime
Aujourd'hui j'suis avec une autre, j'ai comme un blocage
Today I'm with another, I have a blockage
Réponds à mes messages c'est juste un vocal
Reply to my messages it's just a voice
On était comme des siamois
We were like Siamese
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
We have to meet again, tell me when are you free
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
And that together we are the two of us, I can put myself under Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Our love burns like a candle
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Today, it's another man who touches you
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
If he sees us together, he tries to move
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Let him pray to the lord to stay up
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Yes yes, I am well aware, I am not the perfect man
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
If you want more of me, just hold me by the scent
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
And if I hurt her, it will be your fault
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
We don't love each other by option but we love each other by default
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Yes, I am well aware, I am not the perfect man
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
If you want more of me, just hold me by the scent
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
And if I hurt her, it will be your fault
Viens, on s'aime par défaut
Come on, we love each other by default
Tu dis que j't'empêche d'avancer, tu m'aimes de tout ton cœur
You say that I prevent you from moving forward, you love me with all your heart
Mais j'suis pas fait pour toi
But I'm not made for you
On repart à zéro pour voir comment c'est
We start from zero to see how it is
Tu m'inventes des excuses mais tu m'as pris pour qui?
You make up excuses for me but who do you take me for?
J'suis comme un couteau bien aiguisé
I'm like a sharp knife
J'serai toujours du bon côté de la visée
I will always be on the right side of the target
J'pourrais lui faire une dinguerie, sans abuser
I could make him crazy, without abusing
Tu sais que dans ma te-tê, on est plusieurs
You know that in my head, there are several of us
Il faut qu'on s'revoit, dis-moi quand est-ce que t'es libre
We have to meet again, tell me when are you free
Et qu'ensemble on soit nous deux, j'peux m'mettre sous Cuba Libre
And that together we are the two of us, I can put myself under Cuba Libre
Notre amour se consume comme une bougie
Our love burns like a candle
Aujourd'hui, c'est un autre homme qui te touche
Today, it's another man who touches you
S'il nous voit ensemble, qu'il essaie de bouger
If he sees us together, he tries to move
Qu'il prie le seigneur pour rester debout
Let him pray to the lord to stay up
Oui oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Yes yes, I am well aware, I am not the perfect man
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
If you want more of me, just hold me by the scent
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
And if I hurt her, it will be your fault
On s'aime pas par option mais on s'aime par défaut
We don't love each other by option but we love each other by default
Oui, j'ai bien conscience, j'suis pas l'homme parfait
Yes, I am well aware, I am not the perfect man
Si tu veux plus de moi, tiens-moi juste au parfum
If you want more of me, just hold me by the scent
Et si j'lui fais du mal, ça sera de ta faute
And if I hurt her, it will be your fault
Viens, on s'aime par défaut
Come on, we love each other by default
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Come, we love each other by default and not by option
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Come, we love each other by default and not by option
Viens, on s'aime par défaut et non pas par option
Come, we love each other by default and not by option
Viens, on s'aime par défaut
Come on, we love each other by default
'Enregistrez votre message, après le signal sonore, pour terminer
'Record your message, after the beep, to end
Ouais allô, bah c'est encore moi, c'est encore moi
Yeah hello, well it's me again, it's me again
Euh, qu'est-ce que j'voulais dire, rappelle-moi quand tu peux, s'te plaît
Uh, what did I mean, call me back when you can, please
J'sais qu'j'te soûle mais, en vrai de vrai
I know that I get you drunk but, in real life
Viens on parle une dernière fois, après j'disparais'
Come, let's talk one last time, then I disappear
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC