Pause Lyrics in English Grand Corps Malade

Below, I translated the lyrics of the song Pause by Grand Corps Malade from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'aime bien la terrasse des cafés quand le soleil sourit
I like the café terrace when the sun smiles
J'aime bien aussi la table du fond dans un petit bar pourri
I also like the back table in a crappy little bar
J'aime bien lever mon verre juste en l'honneur de l'instant
I like to raise my glass just in honor of the moment
Trinquer avec des inconnus quand personne ne m'attend
Clink glasses with strangers when no one is waiting for me
J'aime bien conduire le soir au moment où la nuit s'amorce
I like to drive in the evening as the night sets in.
J'aime bien les paysages quand le soleil perd de la force
I like the landscapes when the sun loses its strength
L'étrange humeur maussade, le crépuscule dans le ventre
The strange gloomy mood, the twilight in the belly
Observer les détails quand chaque minute se réinvente
Observe the details when every minute reinvents itself
J'aime bien l'instant précis où gentiment la pluie s'arrête
I like the precise moment when the rain gently stops
Où l'éclaircie s'apprête, où on peut relever la tête
Where the clearing is getting ready, where we can raise our heads
Regarder devant soi et s'étonner de voir plus loin
Look ahead and be surprised to see further
Imaginer l'avenir au moins jusqu'à demain matin
Imagine the future at least until tomorrow morning
J'aime bien regarder la vue, prendre un peu de hauteur
I like to look at the view, gain a little height
Prendre le temps, prendre du recul, prendre les choses moins à cœur
Take time, step back, take things less seriously
J'aime bien faire une pause, penser à toi et sourire
I like to take a break, think of you and smile
Te sentir près de moi et te regarder dormir
Feeling you near me and watching you sleep
Pause
Break
J'aime bien me souvenir, j'aime bien parler d'avant
I like to remember, I like to talk about before
J'aime bien la nostalgie, ça me fait me sentir vivant
I like nostalgia, it makes me feel alive
J'aime bien sentir le froid, j'aime bien ouvrir les vitres
I like to feel the cold, I like to open the windows
J'aime bien le temps qui passe quand il ne passe pas trop vite
I like the passage of time when it doesn't pass too quickly
J'aime voir vivre les gens, les sereins et les stressés
I like to see people live, the serene and the stressed.
Ceux qui prennent tout leur temps et ceux qui jouent les pressés
Those who take their time and those who act in a hurry
J'aime appartenir à tous ces mouvements d'humeur
I like belonging to all these mood swings
Être au cœur de la foule et me sentir à l'extérieur
Being in the heart of the crowd and feeling like I'm on the outside
J'aime bien la ville la nuit, quand tu crois qu'elle est belle
I like the city at night, when you think it's beautiful
Voir le monde à la merci de sa réalité parallèle
See the world at the mercy of its parallel reality
Toute la foule des fantasmes et des rencontres pas nettes
The whole crowd of fantasies and unclear encounters
J'aime bien les faces B, effleurer l'autre planète
I like the B sides, touching on the other planet
J'aime bien rêver d'autres vies et m'avancer vers elles
I like to dream of other lives and move towards them
Y repenser pour comprendre ce que rêver révèle
Think again to understand what dreaming reveals
J'aime bien faire une pause, penser à toi et sourire
I like to take a break, think of you and smile
Te sentir près de moi et te regarder dormir
Feeling you near me and watching you sleep
Pause
Break
J'aime les a priori pour qu'ils soient vite dépassés
I like preconceptions so that they are quickly overcome
J'aime bien les convictions quand elles se sentent menacées
I like convictions when they feel threatened
J'aime sentir la fragilité dans certaines attitudes
I like to feel the fragility in certain attitudes
J'aime bien les êtres humains qui n'ont pas trop de certitudes
I like human beings who don't have too many certainties
J'aime bien garder le silence face à ceux qui parlent fort
I like to remain silent in front of those who speak loudly
J'aime la nonchalance, j'aime gérer mes efforts
I like nonchalance, I like to manage my efforts
J'aime bien écrire la nuit, au cœur de son ventre mou
I like to write at night, in the heart of her soft belly
J'aime bien parler tout seul mais ça, ça reste entre nous
I like to talk to myself but that stays between us
J'aime bien ces soirées qui n'ont plus envie de s'arrêter
I like these evenings that don't want to stop
Quelques âmes autour d'une table à bavarder et profiter
A few souls around a table chatting and enjoying
De s'enfoncer dans la nuit, sans retenue, sans excès
To sink into the night, without restraint, without excess
On oublie presque qu'on est bien, on refait le monde sans succès
We almost forget that we are good, we remake the world without success
J'aime bien voir le soir, le sentir entre chien et loup
I like to see the evening, to feel it between dog and wolf
Flirter avec le cafard, me sentir entre rien et tout
Flirting with the cockroach, feeling between nothing and everything
J'aime bien aussi faire une pause, penser à toi et sourire
I also like to take a break, think of you and smile
Te sentir près de moi et te regarder dormir
Feeling you near me and watching you sleep
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Grand Corps Malade
Get our free guide to learn French with music!
Join 49420 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE GRAND CORPS MALADE