Below, I translated the lyrics of the song Acouphènes by Grand Corps Malade from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Bonjour docteur
Bonjour docteur
J'viens vous voir parce que, j'l'ai jamais trop raconté mais
J'viens vous voir parce que, j'l'ai never trop raconté more
Mais j'ai des bruits chelous dans la tête
More j'ai de bruits chelous dans la tête
'Fin, dans la tête, dans, dans les oreilles, quoi
'Fin, dans la tête, dans, dans les oreilles, quoi
Ça fait longtemps, en fait, ça
Ça fait longtemps, en fait, ça
Ça arrive d'un seul coup, puis ça revient assez régulièrement
When a second coup arrives, it will burst assez régulièrement
Et puis c'est des bruits, enfin
Et puis c'est des bruits, finally
Comme des trucs que j'connais déjà
Comme des trucs que j'connais déjà
Et, du coup, c'est très bizarre, tout s'mélange un peu, c'est
Et, du coup, c'est très bizarre, all s'mélange un peu, c'est
J'sais pas comment dire, j'entends comme des
J'sais pas comment dire, j'entends comme des
Par exemple, j'entends Brassens sur un vinyle, 'Chanson pour l'auvergnat'
Par example, j'entends Brassens sur un vinyle, 'Chanson pour l'auvergnat'
J'entends l'accent d'ma grand-mère quand elle chantait 'Ramona'
J'understand the accent of my grand-mère when she sings 'Ramona'
J'entends les voix d'mes parents, de celles qui rassurent
J'entends les voix d'mes parents, de celles qui rassurent
J'entends ma plume sur un papier, et les premières ratures
J'entends ma plume sur un papier, et les premières ratures
J'entends Maguy à la télé qui sonne la fin du week-end
J'entends Maguy à la télé qui sonne la fin du week-end
J'entends ma mère, pour me bercer, qui vient chanter 'Göttingen'
J'entends ma mère, pour me bercer, qui vient chanter 'Göttingen'
J'entends la sérénité, la quiétude et l'harmonie
J'understand the serenity, the stillness and the harmony
J'entends mon premier texte qui parle de famille unie
J'entends mon premier texte qui parle de famille unie
J'entends ma sœur dans sa chambre qui écoutait les Cure
J'entends ma sœur dans sa chambre de ella qui écoutait les Cure
J'entends nos cris d'enfants quand on sortait dans la cour
J'entends nos cris d'enfants quand on sortait dans la cour
J'entends la sonnerie du collège qui annonce la fin d'l'heure
J'entends la sonnerie du colège qui annonce la fin d'l'heure
J'entends toujours beaucoup plus de fous rires que de pleurs
J'entends toujours beaucoup plus de fous rires que de pleurs
J'entends les portes du métro et la cohue d'la ligne treize
Understand the metro ports and the three-way line cohue
J'entends l'accent des clandos qui vendent des frites-merguez
J'entends l'accent des clandos qui vendet des frites-merguez
J'entends les piliers d'bars qui philosophent et théorisent
J'entends les piliers d'bars qui philosophent et théorisent
J'entends le clocher d'la mairie qui sonne le temps des cerises
J'entends le clocher d'la mairie qui sonne le temps des cerises
Est-ce que c'est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit?
Est-ce que c'est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit?
Est-ce un trop plein d'souvenirs et mon cerveau qui réagit?
Est-ce un trop plein d'souvenirs et mon cerveau qui réagit?
Est-ce que ça doit m'faire peur? En fait, je pense que j'ai compris
Est-ce que ça doit m'faire peur? In fact, I thought that I bought
Tous ces murmures, c'est juste des acouphènes de nostalgie
Tous ces murmures, c'est juste des acouphènes de nostalgie
J'entends les break-beats à l'ancienne et les premiers phrasés hip-hop
J'understand the ancient break-beats and the first hip-hop phrases
J'entends les bombes de peinture, j'voulais taguer avec mes potes
J'entends les bombes de paintture, j'voulais taguer avec mes potes
Mais j'entends leurs ricanements devant mes tags pathétiques
More j'entends leurs ricanements devant mes tages pathétiques
J'suis retourné faire du sport, j'avais un art plus athlétique
J'suis returned faire du sport, j'avais un art plus athlétique
J'entends des terrains en parquet, des ballons qui rebondissent
J'entends des terrains en parquet, des balloons qui rebondissent
Des clameurs en paquets et des semelles qui crissent
The clameurs in packages and the seeds that crissent
J'entends siffler les arbitres et chanter dans les vestiaires
J'entends siffler les arbitres et chanter dans les vestiaires
J'entends gueuler l'entraîneur, comme si le match était hier
J'entends gueuler l'entraîneur, comme si le match était hier
J'entends les vannes les plus folles sur les playgrounds de Marville
Look at the vannes and the most folles on the playgrounds of Marville
Les champions d'France de Chambrette habitaient tous dans ma ville
Les champions d'France de Chambrette habitient tous dans ma ville
Sur ces terrains en bitume, j'ai usé tellement d'semelles
Sur ces terrains en bitume, j'ai used tellement d'semelles
J'pouvais jouer au clair de lune et, ça, sept jours par semaine
J'pouvais jouer au clair de lune et, ça, sept jours par semaine
J'entends le bel accent corse chaque été, loin d'la grisaille
J'entends the bel accent corse chaque été, loin d'la grisaille
J'entends des chants polyphoniques au lever du jour à Morosaglia
J'entends des chants polyphoniques au lever du jour à Morosaglia
J'entends trinquer les Moresques et tous ces liens qui se soudent
J'entends trinquer les Moresques et tous ces liens qui se sudent
J'entends qu'on m'appelle 'fradé', j'entends 'pace e salute'
J'entends qu'on m'appelle 'fradé', j'entends 'peace e salute'
Est-ce que c'est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit?
Est-ce que c'est grave, docteur, tous ces bruits dans mon esprit?
Est-ce un trop plein d'souvenirs et mon cerveau qui réagit?
Est-ce un trop plein d'souvenirs et mon cerveau qui réagit?
Est-ce que ça doit m'faire peur? En fait, je pense que j'ai compris
Est-ce que ça doit m'faire peur? In fact, I thought that I bought
Tous ces murmures, c'est juste des acouphènes de nostalgie
Tous ces murmures, c'est juste des acouphènes de nostalgie
Je n'm'inquiète pas, docteur, de tous ces drôles d'acouphènes
Je n'm'inquiète pas, docteur, de tous ces drôles d'acouphènes
Quand ils arrivent, je les écoute, je les accueille et j'les aime
When they arrive, they learn, they accumulate and they love
Le passé ne me hante pas mais j'oublie pas ses caprices
He passed me no more than his caprices
J'n'ai pas peur de ré-ouvrir deux ou trois cicatrices
J'n'ai pas peur de ré-ouvrir two or three scars
Ça y est, je ne crains plus tous ces beaux acouphènes
Ça y est, je ne crains plus tous ces beaux acouphènes
Quand ils arrivent, je les écoute, je les accueille et j'les aime
When they arrive, they learn, they accumulate and they love
Ils sont les codes de mon histoire, c'est comme un écho apaisant
Ils sont les codes de mon histoire, c'est comme un écho apaisant
Ils forment un rythme, une mélodie et ils font danser mon présent
Ils form un rythme, une mélodie et ils font danser mon présent
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © ANOUCHE PRODUCTIONS, SONY ATV MUSIC PUBLISHING FRANCE