Mental Lyrics in English Grand Corps Malade

Below, I translated the lyrics of the song Mental by Grand Corps Malade from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
S'il y a bien une idée qui rassemble, une pensée qu'est pas toute neuve
If there is indeed an idea that brings people together, a thought that is not brand new
C'est que quel que soit ton parcours, tu rencontres de belles épreuves
It’s that whatever your journey, you encounter great challenges.
La vie c'est Mister Hyde, pas seulement Docteur Jekyll
Life is Mister Hyde, not just Doctor Jekyll
J'ai vu le film depuis longtemps, la vie n'est pas un long fleuve tranquille
I saw the film a long time ago, life is not a long quiet river
T'as qu'à voir les réactions d'un nouveau né à l'hôpital
You just have to see the reactions of a newborn in the hospital
S'il chiale si fort c'est qu'il comprend que souvent la vie va lui faire mal
If he cries so hard it's because he understands that life will often hurt him
Y a des rires, y a des pleurs, y a des bas, y a des hauts
There is laughter, there are tears, there are downs, there are ups
Y a des soleils et des orages et je te parle pas que de météo
There are suns and storms and I'm not just talking to you about the weather
On vit dans un labyrinthe et y a des pièges à chaque virage
We live in a maze and there are traps at every turn
À nous de les esquiver et de pas calculer les mirages
It's up to us to dodge them and not calculate the mirages
Mais le destin est un farceur, on peut tomber à chaque instant
But destiny is a joker, we can fall at any moment
Pour l'affronter, faut du cœur, et, un mental de résistant
To face it, you need heart and the mentality of a resistance fighter.
J'ai des cicatrices plein la peau, et quelques unes dans mes souvenirs
I have scars all over my skin, and some in my memories
Y a des rescapés partout, j'suis un exemple, ça va sans dire
There are survivors everywhere, I'm an example, that goes without saying
Ça doit se sentir, faut pas se mentir, la vie c'est aussi la guérison
It must be felt, don't lie to yourself, life is also healing
Après la foudre, prends toi en main et redessine ton horizon
After lightning, take charge and redraw your horizon
Y a des tempêtes sans visage où on doit se battre contre le pire
There are faceless storms where we have to fight against the worst
Personne n'y échappe Rouda c'est pas toi qui vas me contredire
No one escapes Rouda, it's not you who will contradict me
C'est l'ultime épreuve où tu affrontes la pire souffrance morale
It's the ultimate test where you face the worst moral suffering
Quand la peine rejoint l'impuissance pour la plus triste des chorales
When pain meets helplessness for the saddest choir
J'ai vu des drames à cœur ouvert j'ai vu des gens qui s'accrochent
I've seen heartfelt dramas, I've seen people hanging on
Ce qui est bien avec le drame, c'est que tu le partages avec tes proches
The good thing about drama is that you share it with your loved ones
Pour les miens il est peut-être l'heure de m'arrêter un court instant
For mine it may be time to stop for a short while
Pour les remercier d'avoir du cœur et un mental de résistant
To thank them for having the heart and the mentality of resistance
La vie est aussi perverse, ce que tu désires elle l'a caché
Life is also perverse, what you desire she has hidden
Elle te le donnera pas tout cuit il va falloir aller le chercher
She won't give it to you ready-made, you'll have to go get it
Du coup ce qu'on a, on le mérite, au hasard on a rien piqué
So what we have, we deserve, by chance we didn't steal anything
Et si t'as pas compris, va voir mes potes ils vont t'expliquer
And if you don't understand, go see my friends they will explain to you
Jacky, tu m'as dit que l'ascenseur social était bloqué
Jacky, you told me that the social elevator was blocked
Toi t'es allé chez Otis et le réparateur tu l'as braqué
You went to Otis and the repairman you robbed him
Sans craquer, sans rémission, t'as affronté de vraies missions
Without breaking down, without remission, you faced real missions
Tu m'as montré qu'avoir du mental c'est aussi avoir de l'ambition
You showed me that having mentality is also having ambition
Y a pas de chemin facile, Brahim t'as rien demandé à personne
There is no easy path, Brahim you haven't asked anything of anyone
T'as tout construit de tes mains et y a pas que moi que tu impressionnes
You built everything with your hands and it's not just me that you impress
Toi Sami t'es notre moteur parce que tu sais depuis longtemps
You Sami are our driving force because you have known for a long time
Que pour que ça chémar il faut du cœur et un mental de résistant
That for it to work you need heart and the mentality of a resistance fighter
Je crois qu'on a tous une bonne étoile
I think we all have a lucky star
Sauf que des fois elle est bien planquée
Except that sometimes she is well hidden
Certaines même plus que d'autres, il faut aller les débusquer
Some even more than others, you have to go and find them
Parfois ça prend du temps quand tu fais trois fois le tour du ciel
Sometimes it takes a while when you circle the sky three times
Mais si tu cherches c'est que tu avances, à mon avis c'est l'essentiel
But if you're looking it's because you're moving forward, in my opinion that's the main thing
Je fais partie de ceux qui pensent qu'y a pas de barrière infranchissable
I am one of those who think that there is no insurmountable barrier
Il faut y croire un peu, y a bien des fleurs qui poussent dans le sable
You have to believe it a little, there are many flowers growing in the sand
Et c'est quand tu te bats qu'il y a de belles victoires que tu peux arracher
And it's when you fight that there are great victories that you can achieve
Comme se relever avec une moelle épinière en papier mâché
Like getting up with a papier-mâché spinal cord
Je n'apprends rien à personne, tu es vivant tu sais ce que c'est
I don't teach anyone anything, you're alive you know what it's like
Vivre c'est accepter la douleur, les échecs et les décès
To live is to accept pain, failures and deaths
Mais c'est aussi plein de bonheur, on va le trouver en insistant
But it's also full of happiness, we will find it by insisting
Et pour ça, faut du cœur et un mental de résistant
And for that, you need heart and a resistant mentality
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Grand Corps Malade
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE GRAND CORPS MALADE