Below, I translated the lyrics of the song Hardcore by Fler from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
This is hardcore, everybody, clear the floor
This is hardcore, everybody, clear the floor
Cause we are now engaged in a war
Because we are now engaged in a war
Survival of the best
Survival of the best
No time to rest tonight you don't know me
No time to rest tonight you don't know me
You don't know the voice that
You don't know the voice that
So just sit there, let me tell my things
So just sit there, let me tell my things
Survival of the best
Survival of the best
No time to rest tonight
No time to rest tonight
Gib mir den Whisky her
Give me the whiskey
Nur ein klein' Schluck bist du fame
You're just a little bit famous
Dann kommt von all'n Seiten Druck
Then pressure comes from all sides
Ich bleibe fokussiert
I stay focused
Auf Erfolg programmiert
Programmed for success
Es geht um Money Darum, dass man profitiert
It's about money. It's about profiting
Yeah, meine Gang plant den Überfall
Yeah, my gang is planning the heist
Seit dem wir da sind herrscht die Tyrannei
Since we've been here, tyranny has reigned
Schau mein Tattoo M-A-S-Ku
Look at my tattoo M-A-S-Ku
Hier kommt Si-Si-Silla und nicht Sefyu
Here comes Si-Si-Silla and not Sefyu
Der Abend, der wird teuer
The evening will be expensive
Wenn ich Party mach
When I party
Ich leg die Dame flach wie
I lay the lady flat like
Bei 'ner Partie Schach
During a game of chess
Silla in der Villa, das ist
Silla in the villa, that is
Mein Reich Maskulin, high life
My kingdom Masculine, high life
This is hardcore, everybody, clear the floor
This is hardcore, everybody, clear the floor
Cause we are now engaged in a war
Because we are now engaged in a war
Survival of the best
Survival of the best
No time to rest tonight you don't know me
No time to rest tonight you don't know me
You don't know the voice that
You don't know the voice that
So just sit there, let me tell my things
So just sit there, let me tell my things
Survival of the best
Survival of the best
No time to rest tonight
No time to rest tonight
Tanz nicht im Klub, zieh die Schärfste zu mir
Don't dance in the club, bring the hottest girl to me
Sie shaked Ich gucke dabei desint'ressiert
She shook. I looked disinterested
Wer ist hier das Tier? Du nicht
Who is the animal here? Not you
Du Hautständer
You skin boner
Deine Ex steht seit kurzem erst auf Männer
Your ex has only recently become into men
Gebe locker 2 Mille aus in der Nacht
I easily spend 2 million a night
Während ihr zu acht 'ne Flasche
While the eight of you have a bottle
Hurrt und davon Bilder macht
Hurrt and take pictures of it
Dass ich nicht lach, wir machen schnell Para
So that I don't laugh, we'll quickly do Para
Du lebst mit über 20 Jahr'n im Hotel Mama
You've been living in Hotel Mama for over 20 years
B-bevor deine Jungs die Fresse aufmachen
B-before your boys open their mouths
Siehst du Lagerfeld in Jogginghose
Do you see Lagerfeld in sweatpants?
Check mein Instagram Deine Fans
Check my Instagram Your fans
Halten dich für'n Mann
Think you're a man
Entweder sind sie blind oder ignorant
Either they are blind or ignorant
This is hardcore, everybody, clear the floor
This is hardcore, everybody, clear the floor
Cause we are now engaged in a war
Because we are now engaged in a war
Survival of the best
Survival of the best
No time to rest tonight you don't know me
No time to rest tonight you don't know me
You don't know the voice that
You don't know the voice that
So just sit there, let me tell my things
So just sit there, let me tell my things
Survival of the best
Survival of the best
No time to rest tonight
No time to rest tonight
Untouchable mit der AK
Untouchable with the AK
Maskulin, meine Gang, wir sind k-k-k
Masculine, my gang, we are k-k-k
Ich hab ein Penthouse in LA
I have a penthouse in LA
Barack Osama ist mein Aka
Barack Osama is my aka
Jedes Album ist ein Evergreen
Every album is an evergreen
Wir sind die deutschen YMCMB
We are the German YMCMB
Zehn Jahre Rap-Game-Industrie
Ten years of the rap game industry
Zehn Jahre Backstage VIP
Ten years of Backstage VIP
Ich bin ein Deutschrap-Phänomen
I am a German rap phenomenon
Ich hab das Maskulin-M als mein Emblem
I have the masculine M as my emblem
Weil ich auf Wolke sieben sitze
Because I'm on cloud nine
Trag ich die Jordan 7, wenn ich im 7er sitze
I wear the Jordan 7s when I sit in the 7s
This is hardcore, everybody, clear the floor
This is hardcore, everybody, clear the floor
Cause we are now engaged in a war
Because we are now engaged in a war
Survival of the best
Survival of the best
No time to rest tonight you don't know me
No time to rest tonight you don't know me
You don't know the voice that
You don't know the voice that
So just sit there, let me tell my things
So just sit there, let me tell my things
Survival of the best
Survival of the best
No time to rest tonight
No time to rest tonight
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Roba Music Verlag GMBH, Universal Music Publishing Group