Below, I translated the lyrics of the song Atme Ein Atme Aus by Fler from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
M-A-S-Kulin Baby
M-A-S-Kulin baby
Ich schwinge meine Feder und
I swing my pen and
Kritzel' ein paar Worte hin
Scribble a few words
Bezwinge meine Gegner noch
Defeat my opponents yet
Bevor der erste Gong erklingt
Before the first gong sounds
Du Bonzenkind was ist mit dir
You bigwig, what's wrong with you?
Ich bin nicht wie bei Doom
I'm not like Doom
Denn der Weg zum Ruhm
Because the path to fame
Er ist garantiert kein Kinderspiel
It's definitely not child's play
Ich komm samt Gang in deine Stadt gerollt
I'll come rolling into your town with my gang
Schnapp' das Gold
Grab the gold
Ich mach mir mit deutschen Rap die Taschen voll
I fill my pockets with German rap
Ich hab Erfolg
I am successful
Danke an jedem der an meiner Seite ist
Thank you to everyone who is by my side
Ich schreibe meine Reime weiter auf
I continue to write down my rhymes
Denn ich hab Zeit für nichts anderes
Because I don't have time for anything else
Meine Lines sind Killa und misshandeln dich
My lines are killa and mistreat you
Ich hab live wie Micheal immer
I live like Micheal always does
Meine Hand im Schritt
My hand on my crotch
Rest in Peace Amy
Rest in Peace Amy
Rest In Peace Whitney
Rest In Peace Whitney
Maskulin Pay TV
Masculine Pay TV
Pass mir den Whisky
Pass me the whiskey
Ex den Jack Wer bist du?
Ex den Jack Who are you?
Trink auf unsere Jungs hier
Drink to our boys here
Ghetto Rap bis zum Tod
Ghetto rap until death
King im Untergrund Ich
King in the underground I
Bleib nun für immer da
Now stay there forever
Ich mach die Kasse klar
I'll clear the cash register
Du scheiß Mathematiker
You fucking mathematician
Mein Rap bleibt unberechenbar
My rap remains unpredictable
Du musst an dich glauben
You have to believe in yourself
Weil keiner an dich denkt
Because nobody thinks about you
Du musst was erreichen
You have to achieve something
Weil keiner dir was schenkt
Because nobody gives you anything
Denn das Leben ist 'ne Nutte
Because life is a bitch
Und dann gehst du drauf
And then you go for it
Doch solange du nicht drauf gehst
But as long as you don't go for it
Steh wieder auf
Get up again
Atme ein atme aus
Breathe in breathe out
Atme ein atme aus
Breathe in breathe out
Atme ein atme aus
Breathe in breathe out
Und solange du nicht drauf gehst
And as long as you don't go for it
Steh wieder auf
Get up again
Jeder will dich schlecht reden
Everyone wants to badmouth you
Ich sing dir ein Lied davon
I'll sing you a song about it
Die ganze scheiß Vergangenheit
The whole fucking past
Jeder ist mir schief gekommen
Everyone has gone wrong for me
Ich bin ein Filmstar
I'm a movie star
Mein Leben könnte man verfilm'
My life could be made into a film
Die Schießerei
The shooting
Die Stechereien
The stabbings
Die verdammten Pillen
The damn pills
Wollte das Gesetzt brechen
Wanted to break the law
Einfach so aus Frustration
Just out of frustration
Wurde dann festgenommen
Was then arrested
Einsam an der Busstation
Lonely at the bus station
Ich hab soviel getan
I've done so much
Worauf ich heut' nicht stolz bin
What I'm not proud of today
Es war das schnelle Geld
It was quick money
Von dem wir alle träumten
The one we all dreamed of
Heut' lauf ich ins Studio rein
Today I'm running into the studio
Nehme ein paar Texte auf
Record some lyrics
Sehe die ganzen anderen Rapper hässlich aus
See all the other rappers look ugly
Ich laufe durch die Stadt
I walk through the city
Über mir die Lichtreklame
The illuminated sign above me
Is das was ich dem Richter sage
That's what I tell the judge
Ich fahr mit G-Hot los
I'm leaving with G-Hot
7er BMW er fliegt
BMW 7 series it flies
Wir holen Silla ab
We're picking up Silla
Südberlin ist Kriegsgebiet
South Berlin is a war zone
Ich hab nicht aufgegeben
I didn't give up
Das ist wie ein Marathon
It's like a marathon
Atme ein atme aus
Breathe in breathe out
Du musst an dich glauben
You have to believe in yourself
Weil keiner an dich denkt
Because nobody thinks about you
Du musst was erreichen
You have to achieve something
Weil keiner dir was schenkt
Because nobody gives you anything
Denn das leben ist 'ne Nutte
Because life is a bitch
Und dann gehst du drauf
And then you go for it
Doch solange du nicht drauf gehst
But as long as you don't go for it
Steh wieder auf
Get up again
Atme ein atme aus
Breathe in breathe out
Atme ein atme aus
Breathe in breathe out
Atme ein atme aus
Breathe in breathe out
Und solange du nicht drauf gehst
And as long as you don't go for it
Steh wieder auf
Get up again
Breites Kreuz durchtrainiert
Broad back, well trained
Ich bin in mein besten Jahren
I am in my prime
Heute leb' ich dis'
Today I'm living this
Wovon wie träumten als wir 16 waren
What we dreamed of when we were 16
Is' schon krass wie schnell die Zeit vergeht
It's amazing how quickly time flies
Doch ich hab kein Plan A, Plan B
But I don't have a plan A, plan B
Ich hab ein Plan fürs ganze Alphabet
I have a plan for the entire alphabet
Mein Vater wünscht es sich
My father wishes so
Mach doch was Vernünftiges
Do something sensible
Auf der anderen Seite sagt er
On the other hand he says
Mach es wenn du glücklich bist
Do it when you're happy
Ich bin diesen Weg gegangen
I went this route
Ab jetzt gibt's kein Zurück mehr
From now on there's no turning back
Kein Rückwärts
No backwards
Jeden Tag komm ich meinem ziel
Every day I reach my goal
Ein Stück näher
A little closer
Doch das Leben sie ist eine Bitch
But life she is a bitch
Und scheißt auf dich
And shit on you
Du hast dich warm angezogen
You dressed warmly
Doch es hat dich kalt erwischt
But it caught you off guard
Ich wollte nie so ein Grasticker sein
I never wanted to be such a weed ticker
Keine Lust auf festen Job
No desire for a permanent job
Arschkriecherei
Ass-kissing
Und so geht es weiter
And so it continues
Bis sie die Drogenfahnder kriegen
Until they get the drug agents
Oder irgendwann abgestochen
Or stabbed at some point
In der Notaufnahme liegen
Lying in the emergency room
So kann es gehen
This is how it can work
Wenn man nicht weißt was gleich passiert
When you don't know what's about to happen
Doch egal wie es ausgeht
But no matter how it turns out
Ich bleib bei dir
I stay with you
Du musst an dich glauben
You have to believe in yourself
Weil keiner an dich denkt
Because nobody thinks about you
Du musst, was erreichen
You have to achieve something
Weil keiner dir was schenkt
Because nobody gives you anything
Denn das Leben ist 'ne Nutte
Because life is a bitch
Und dann gehst du drauf
And then you go for it
Doch solange du nicht drauf gehst
But as long as you don't go for it
Steh wieder auf
Get up again
Atme ein atme aus
Breathe in breathe out
Atme ein atme aus
Breathe in breathe out
Atme ein atme aus
Breathe in breathe out
Und solange du nicht drauf gehst
And as long as you don't go for it
Steh wieder auf
Get up again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group