Schwer Erziehbar 2005 Lyrics in English Fler

Below, I translated the lyrics of the song Schwer Erziehbar 2005 by Fler from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Heute weiß ich, das Leben ist kein Ponyhof
Today I know that life is not a pony farm
Ich wünsche mir zu Weihnachten, hoffentlich ist Papi tot
I hope for Christmas that daddy is dead
Und meine Mutter, ich hoffe sie ist stark genug
And my mother, I hope she is strong enough
Und leidet eine Weile
And suffers for a while
Der Track hier ist mein Tagebuch
The track here is my diary
Ich schreib es auf, ich hab keine Mutter mehr
I'll write it down, I don't have a mother anymore
Doch in der Bibel steht, man soll Vater und auch Mutter ehren
But the Bible says you should honor your father and your mother
Ich sag danke, danke für das Retalin
I say thank you, thank you for the Retalin
Später dann das Taxilan
Then later the taxilan
Danke für die Medizin
Thanks for the medicine
Danke Mama, ich sag's dir ins Gesicht
Thanks mom, I'll tell you to your face
27 Jahre man, ich danke dir für nichts
27 years man, I thank you for nothing
Denn du hast nie an mich geglaubt, mich niemals aufgebaut
Because you never believed in me, never built me ​​up
Ich hab dir nie was anvertraut, niemals zu dir aufgeschaut
I never trusted you with anything, never looked up to you
Ich denke nach und merk' wie es mich runterzieht
I think about it and notice how it's dragging me down
Wenn du nicht weißt, nicht weißt, ob dich die Mutter liebt
If you don't know, don't know if your mother loves you
Du denkst an dich und ich bin dir scheiß egal
You think about yourself and you don't give a shit about me
Gefahr für die Gesellschaft? Ich hatte keine Wahl!
Danger to society? I had no choice!
Schwer erziehbar, weil ich immer noch nicht fertig bin
Difficult to educate because I'm still not finished
Schwer erziehbar, keiner spielt mehr mit dem Straßenkind
Difficult to educate, no one plays with the street child anymore
Schwer erziehbar, Mama heute Nacht enttäusch' ich dich
Difficult to educate, Mom, I'm going to disappoint you tonight
Ich bin wie ein Teufel, ich weiß du bist nicht stolz auf mich
I'm like a devil, I know you're not proud of me
Schwer erziehbar, ich hoff' du kannst mir verzeihen
Difficult to educate, I hope you can forgive me
Schwer erziehbar, doch ich bin so wie ich bin
Difficult to educate, but I am what I am
Ich bleib, schwer erziehbar
I remain, difficult to educate
Mama, warum ist dein Herz aus Stein?
Mom, why is your heart made of stone?
Warum schickst du mich ins Heim?
Why are you sending me home?
Bitte lass mich nicht allein
Please do not leave me alone
Ich bin krank, warum?
I'm sick, why?
Du hast mich krank gemacht
You made me sick
Und wenn ich nachts geträumt hab
And when I dreamed at night
Dann immer nur von Angst und Hass
Then always just fear and hate
Was du getan hast? Du hast nur an dich gedacht
What you have done? You only thought about yourself
Für andere Typen schick gemacht
Dressed up for other guys
Doch für mich hast du nichts gemacht
But you didn't do anything for me
Ein paar Geschenke, doch Liebe geben kannst du nicht
A few gifts, but you can't give love
Erzähl mir nichts von
Don't tell me about
Bitte Patrick ich hab solche angst um dich
Please Patrick, I'm so scared for you
Weißt du noch damals? Verdammt du hast mich angezeigt
Do you remember back then? Damn, you reported me
Dein eigenes Fleisch und Blut war obdachlos die ganze Zeit
Your own flesh and blood has been homeless all this time
Ab ins Heim
Off to home
Du sagst du bist nicht stark genug für Kinder und Familie
You say you are not strong enough for children and family
Du lügst mit jedem Atemzug
You lie with every breath
Jeden Tag von der Schule ein Brief
A letter from school every day
Ihr Sohn ist blau, passt nicht auf und ist hyperaktiv
Her son is blue, not paying attention and is hyperactive
Verdammt, du hast mich abgeschoben
Damn, you dumped me
Patrick ist zu unbequem
Patrick is too uncomfortable
Draußen in der Kälte musste ich allein im Dunkeln stehen
Out in the cold, I had to stand alone in the dark
Du bist weg, doch das Ghetto ist blood
You're gone, but the ghetto is blood
Und ich bleib wie ich bin, Der Rapper Frank White
And I stay as I am, the rapper Frank White
Schwer erziehbar, weil ich immer noch nicht fertig bin
Difficult to educate because I'm still not finished
Schwer erziehbar, keiner spielt mehr mit dem Straßenkind
Difficult to educate, no one plays with the street child anymore
Schwer erziehbar, Mama heute Nacht enttäusch' ich dich
Difficult to educate, Mom, I'm going to disappoint you tonight
Ich bin wie ein Teufel, ich weiß du bist nicht stolz auf mich
I'm like a devil, I know you're not proud of me
Schwer erziehbar, ich hoff' du kannst mir verzeihen
Difficult to educate, I hope you can forgive me
Schwer erziehbar, doch ich bin so wie ich bin
Difficult to educate, but I am what I am
Ich bleib, schwer erziehbar
I remain, difficult to educate
Mama, warum ist dein Herz aus Stein?
Mom, why is your heart made of stone?
Warum schickst du mich ins Heim?
Why are you sending me home?
Bitte lass mich nicht allein
Please do not leave me alone
Das ist mein Song
This is my song
Ich schenk' ihn dir zu Muttertag
I'm giving it to you for Mother's Day
Ist das nicht schön?
Isn't that nice?
Das Leben ist so wunderbar
Life is so wonderful
Ich will dich hassen, doch weiß nicht, ob es richtig ist
I want to hate you, but I don't know if it's right
Ich will dich Lieben, doch weiß, ich hab dich nicht vermisst
I want to love you, but know I haven't missed you
Schwer erziehbar, weil ich immer noch nicht fertig bin
Difficult to educate because I'm still not finished
Schwer erziehbar, keiner spielt mehr mit dem Straßenkind
Difficult to educate, no one plays with the street child anymore
Schwer erziehbar, Mama heute Nacht enttäusch' ich dich
Difficult to educate, Mom, I'm going to disappoint you tonight
Ich bin wie ein Teufel, ich weiß du bist nicht stolz auf mich
I'm like a devil, I know you're not proud of me
Schwer erziehbar, ich hoff' du kannst mir verzeihen
Difficult to educate, I hope you can forgive me
Schwer erziehbar, doch ich bin so wie ich bin
Difficult to educate, but I am what I am
Ich bleib, schwer erziehbar
I remain, difficult to educate
Mama, warum ist dein Herz aus Stein?
Mom, why is your heart made of stone?
Warum schickst du mich ins Heim?
Why are you sending me home?
Bitte lass mich nicht allein
Please do not leave me alone
Schwer erziehbar
Hard to educate
Schwer erziehbar
Hard to educate
Schwer erziehbar
Hard to educate
Schwer erziehbar
Hard to educate
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Fler
Get our free guide to learn German with music!
Join 72710 learners. Unsubscribe any time.
Sign up with Google
Sign up with Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE FLER