Below, I translated the lyrics of the song Gänsehaut by Fler from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Simes got that secret sauce
Simes got that secret sauce
Immer wieder, wenn ich bei mir durch die Hood lauf'
Again and again when I walk through the hood
Krieg' ich Flashbacks und Gänsehaut
I get flashbacks and goosebumps
Hab' Berlin in meiner DNA verankert
Have Berlin anchored in my DNA
Und im Walkman Frauenarzt „Tempeltown'
And in the Walkman gynecologist “Templetown”
Immer wieder, wenn ich bei mir durch die Hood lauf'
Again and again when I walk through the hood
Krieg' ich Flashbacks und Gänsehaut
I get flashbacks and goosebumps
Hab' Berlin in meiner DNA verankert
Have Berlin anchored in my DNA
Und im Walkman Frauenarzt „Tempeltown'
And in the Walkman gynecologist “Templetown”
Ich hab' dein Lied gehört und dich umgebracht
I heard your song and killed you
Ich hab' dein Lied gehört und dich umgebracht
I heard your song and killed you
Ich hab' dein Lied gehört und dich umgebracht
I heard your song and killed you
Deine Leiche liegt jetzt im U-Bahn-Schacht
Your body is now in the subway shaft
Kenn' die Hood und ihre Gassen alle blind
I know the hood and its alleys blindly
Messer in der Tasche ist Instinkt
Knife in pocket is instinct
Im Viertel sehen die Jungs alle gleich aus
The boys in the neighborhood all look the same
Und das hat auch seinen Sinn
And that also makes sense
Amcas patroullieren wie nie zuvor
Amcas are patrolling like never before
Über Wasser halten, das ist Ghetto Sport
Staying afloat is ghetto sport
Meine Jungs, sie gehen alle rein, raus
My boys, they all go in and out
Denn irgendwo kommt her, was du besorgst
Because what you get comes from somewhere
Klettern und Rennen lernen als Kleinkind
Learning to climb and run as a toddler
Das ist, was das Viertel dir so beibringt
That's what the neighborhood teaches you
Und immer, wenn ich durch meine Ecke lauf'
And every time I walk through my corner
Spür' ich Gänsehaut
I feel goosebumps
Immer wieder, wenn ich bei mir durch die Hood lauf'
Again and again when I walk through the hood
Krieg' ich Flashbacks und Gänsehaut
I get flashbacks and goosebumps
Hab' Berlin in meiner DNA verankert
Have Berlin anchored in my DNA
Und im Walkman Frauenarzt „Tempeltown'
And in the Walkman gynecologist “Templetown”
Immer wieder, wenn ich bei mir durch die Hood lauf'
Again and again when I walk through the hood
Krieg' ich Flashbacks und Gänsehaut
I get flashbacks and goosebumps
Hab' Berlin in meiner DNA verankert
Have Berlin anchored in my DNA
Und im Walkman Frauenarzt „Tempeltown'
And in the Walkman gynecologist “Templetown”
Ich hab' dein Lied gehört und dich umgebracht
I heard your song and killed you
Ich hab' dein Lied gehört und dich umgebracht
I heard your song and killed you
Ich hab' dein Lied gehört und dich umgebracht
I heard your song and killed you
Deine Leiche liegt jetzt im U-Bahn-Schacht
Your body is now in the subway shaft
Damals mit der U-Bahn hin zur Therapie
Back then, I took the subway to therapy
Heut' im VIP 6k für Energie
Today in the VIP 6k for energy
Neuer Flow, meinen alten hat Miami Yacine
New flow, Miami Yacine has my old one
Soll kein Diss sein, glaub mir, Mann, ich lasse ihn
Ain't supposed to be a diss, trust me man, I'll leave it
Rolle auf den Streets
Roll on the streets
Messer steckt wie Socken in den Jeans
Knife stuck in jeans like socks
Wichser brechen in mein Loft ein
Wankers break into my loft
Beim nächsten mal, da brech' ich dir dein Jochbein
Next time I'll break your cheekbone
Junge, jedes meiner Worte ist Gesetz
Boy, my every word is law
Rappte „In mei'm Kofferraum sind Packs', alles Facts
Rapped "There's packs in my trunk, all facts."
Ein Südberliner kennt kein Mitleid
A South Berliner knows no pity
Was fällt der Bitch ein?
What's the bitch thinking?
Immer wieder, wenn ich bei mir durch die Hood lauf'
Again and again when I walk through the hood
Krieg' ich Flashbacks und Gänsehaut
I get flashbacks and goosebumps
Hab' Berlin in meiner DNA verankert
Have Berlin anchored in my DNA
Und im Walkman Frauenarzt „Tempeltown'
And in the Walkman gynecologist “Templetown”
Immer wieder, wenn ich bei mir durch die Hood lauf'
Again and again when I walk through the hood
Krieg' ich Flashbacks und Gänsehaut
I get flashbacks and goosebumps
Hab' Berlin in meiner DNA verankert
Have Berlin anchored in my DNA
Und im Walkman Frauenarzt „Tempeltown'
And in the Walkman gynecologist “Templetown”
Ich hab' dein Lied gehört und dich umgebracht
I heard your song and killed you
Ich hab' dein Lied gehört und dich umgebracht
I heard your song and killed you
Ich hab' dein Lied gehört und dich umgebracht
I heard your song and killed you
Deine Leiche liegt jetzt im U-Bahn-Schacht
Your body is now in the subway shaft
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group, Sony/ATV Music Publishing LLC