Below, I translated the lyrics of the song Viens fais-moi rêver by Charles Aznavour from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Viens, fais-moi rêver comme on ne rêve qu'une fois
Come, make me dream like you only dream once
Fais-moi goûter aux eaux pures du toi et moi
Let me taste the pure waters of you and me
Dans mes débordements du cœur
In my heart overflows
Je veux m'enivrer de bonheur
I want to get drunk with happiness
Que mes jours soient pavés de roses tendres
May my days be paved with tender roses
Viens, fais-moi rêver pour changer le cours de mes jours
Come, make me dream to change the course of my days
Et libérer mes émerveillements d'amour
And release my wonders of love
Fais-moi crier, hurler de joie
Make me scream, scream with joy
L'immense joie d'être avec toi
The immense joy of being with you
D'une voix que seul ton cœur puisse entendre
In a voice only your heart can hear
Teinte de printemps tous les coins d'ombre de mes jours
Spring tint all the shadowy corners of my days
Prenons le temps de goûter le miel de l'amour
Let's take the time to taste the honey of love
Depuis longtemps mon cœur qui semblait endormi
For a long time my heart which seemed asleep
Comme la belle au bois dormant a su attendre
Like Sleeping Beauty has been able to wait
Viens, fais-moi rêver, fais courir un vent de folie
Come, make me dream, make a wind of madness run
Dans mes pensées je veux connaître l'embellie
In my thoughts I want to know the upturn
D'un bonheur au-dessus de tout
Of a happiness above all
D'un amour tendre, un amour fou
Of a tender love, a mad love
Au nom de nous
On behalf of us
Fais-moi rêver!
Make me dream!
Viens, fais-moi rêver, illumine mes nuits d'espoir
Come, make me dream, illuminate my nights of hope
Viens murmurer à mon oreille dans le noir
Come whisper in my ear in the dark
Des mots me parlant d'éternel
Words speaking to me of eternal
Ouvre-moi les portes du ciel
Open the gates of heaven to me
Tu vois, je ne demande pas grand-chose
You see, I'm not asking for much
Viens, fais-moi rêver, je veux me couler dans tes bras
Come, make me dream, I want to sink into your arms
Et m'ondoyer aux sources chaudes de ta voix
And ripple me in the hot springs of your voice
Avec tes phrases et tes mots
With your sentences and your words
Lave mon cœur de tous ses maux
Wash my heart of all its ills
Semant le grain de la métamorphose
Sowing the seed of metamorphosis
Ta main dans ma main, je veux connaître la passion
Your hand in my hand, I want to know the passion
Et ces chemins qui se perdent à l'horizon
And these paths that get lost on the horizon
De mon destin en quête d'une déraison
Of my destiny in search of unreason
Que mon amour à ton amour propose
That my love to your love proposes
Viens, fais-moi rêver, chassant mes doutes et mes peurs
Come, make me dream, driving away my doubts and my fears
Fais-moi chanter, j'ai connu si peu le bonheur
Make me sing, I have known so little happiness
Et si peu rêvé avant toi
And so little dreamed before you
Rêve de moi, d'autres émois
Dream of me, other emotions
Et dans tes bras
And in your arms
Fais-moi rêver!
Make me dream!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SODRAC