Below, I translated the lyrics of the song Sur le chemin du retour by Charles Aznavour from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Pour tromper ma vie et rompre le temps
To cheat my life and break time
Avec mon chagrin pour fardeau
With my sorrow as a burden
Fuyant ton sourire et tes vingt printemps
Running away from your smile and your twenty springs
Qui me collent encore à la peau
Which still stick to my skin
Pour voir d'autres yeux, trouver d'autres joies
To see other eyes, find other joys
Oublier ton nom pour toujours
Forget your name forever
Et puiser ma force au sein d'autres bras
And draw my strength from other arms
J'ai choisi l'exil mon amour.
I chose exile my love.
Passe le vie et meurt le temps
Spend life and die time
Seul l'amour peut tuer l'amour,
Only love can kill love,
Mon coeur se trouve à tout instant
My heart finds itself at every moment
Sur le chemin du retour
On the way back
Croyant m'enrichir du sel et du miel
Believing to enrich me with salt and honey
D'une vie au triple galop
Of a life at triple gallop
J'ai jeté mon âme à l'assaut du ciel
I threw my soul to the assault of the sky
Il ne m'a rendu qu'un sanglot
He only gave me back a sob
Que me reste-t-il du temps gaspillé
What do I have left of wasted time
A vaincre les monts et les mers ?
To conquer the mountains and the seas?
Des années perdues à fuir un passé
Years wasted fleeing a past
Qui s'accroche à mon univers ?
Who clings to my universe?
Passe la vie et meurt le temps
Spend life and die time
Seul l'amour peut tuer l'amour,
Only love can kill love,
Mon coeur se trouve à tout instant
My heart finds itself at every moment
Sur le chemin du retour
On the way back
Mais l'amour en moi
But the love in me
Brisera l'orgueil
will break the pride
Car je n'en peux plus de t'aimer
'Cause I can't love you anymore
Et mon coeur vaincu franchira ton seuil
And my defeated heart will cross your threshold
Pour ne plus jamais s'en aller.
To never leave again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK