Below, I translated the lyrics of the song Il Te Suffisait Que Je T'aime by Charles Aznavour from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Nous avions vingt ans toi et moi
We were twenty years old, you and I
Quand on a sous le meme toit
When we have under the same roof
Combattu la misère ensemble
Fought poverty together
Nous étions encore presqu'enfants
We were still almost children
Et l'on disait en nous voyant
And they said when they saw us
Regardez comme ils se ressemblent
Look how similar they are
Nous avons la main dans la main
We have hand in hand
Surmonté les coups du destin
Overcame the blows of fate
Et résolu bien des problèmes
And solved many problems
Le ventre vide en privation
Empty stomach in deprivation
Tu te nourrissais d'illusions
You fed on illusions
Il te suffisait que je t'aime
It was enough for you that I loved you
Nous avons lutté tant d'années
We fought for so many years
Que la fortune s'est donnée
That fortune gave itself
Mais l'âge a pris ton insouciance
But age has taken away your carelessness
Tu te traînes comme un fardeau
You drag yourself like a burden
Et ne ris plus à tout propos
And stop laughing at everything
Et pleures ton adolescence
And mourn your adolescence
Et passes du matin au soir
And go from morning to evening
Des heures devant ton miroir
Hours in front of your mirror
Essayant des fards et des crèmes
Trying blushes and creams
Et moi, je regrette parfois
And I sometimes regret
Le temps où pour forger tes joies
The time to forge your joys
Il te suffisait que je t'aime
It was enough for you that I loved you
Si je le pouvais mon amour
If I could my love
Pour toi j'arreterais le cours
For you I would stop the course
Des heures qui vont et s'éteignent
Hours that come and go
Mais je ne peux rien y changer
But I can't change anything
Car je suis comme toi logé
Because I am housed like you
Tu le sais à la meme enseigne
You know it in the same way
Ne cultive pas les regrets
Don't cultivate regrets
Car on ne récolte jamais
Because we never harvest
Que les sentiments que l'on sème
That the feelings that we sow
Fais comme au temps des années d'or
Do like in the golden years
Et souviens-toi qu'hier encore
And remember that just yesterday
Il te suffisait que je t'aime
It was enough for you that I loved you
Pour moi rien n'a vraiment changé
For me nothing has really changed
Je n'ai pas cessé de t'aimer
I haven't stopped loving you
Car tu as toujours tout le charme
Because you still have all the charm
Que tu avais ce jour béni
That you had this blessed day
Où devant Dieu tu as dit: 'oui'
Where before God you said: 'yes'
Avec des yeux baignés de larmes
With eyes bathed in tears
Le printemps passe, et puis l'été
Spring passes, and then summer
Mais l'automne a des joies cachées
But autumn has hidden joys
Qu'il te faut découvrir toi-même
That you have to discover for yourself
Oublie la cruauté du temps
Forget the cruelty of time
Et rappelle-toi qu'à vingt ans
And remember that at twenty
Il te suffisait que je t'aime
It was enough for you that I loved you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind