Below, I translated the lyrics of the song La salle et la terrasse by Charles Aznavour from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Depuis dix ans comme le temps passe
For ten years as time passes
Je fais la salle et la terrasse
I do the dining room and the terrace
Chez Marie-Louise que tu connais
At Marie-Louise that you know
La petite rouquine au teint de lait
The little redhead with the complexion of milk
Que je rêvais de prendre au piège
That I dreamed of trapping
Quand j'étais le coq du collège
When I was the college rooster
Dieu qu'il en est passé du temps
God it's been a while
Sur moi qui joue toujours perdant
On me always playing loser
En attendant que je m'y fasse
Waiting for me to get used to it
Je fais la salle et la terrasse
I do the dining room and the terrace
Et je suis aimé des clients
And I'm loved by customers
Moi, faire la salle et la terrasse
Me, do the dining room and the terrace
J'aurai salement fais la grimace
I would have grimaced badly
Tu m'aurais dit ça y a dix ans
You would have told me that ten years ago
Quand Marie-Louise me plaisait tant
When I liked Marie-Louise so much
Elle allait encore à l'école
She was still going to school
Et j'lui collais des auréoles
And I stuck halos on him
Quand j'la voyais passer de loin
When I saw her pass from afar
Mais le petit ange a fait ses foins
But the little angel made his hay
Maintenant qu'elle règne sur la place
Now that she rules the square
Moi j'fais la salle et la terrasse
I do the dining room and the terrace
Et je n'irai jamais plus loin
And I'll never go any further
Que voulez-vous donc que j'y fasse
So what do you want me to do
On devient bête et le temps passe
We become stupid and time passes
Marie-Louise a 45 ans
Marie-Louise is 45 years old
Et son cocu bien gentiment
And her cuckold very kindly
Vient de la faire propriétaire
Just made her owner
En allant dormir dans la terre
Going to sleep in the ground
On ne peut guère dormir plus loin
You can't sleep much further
Moi j'ai tellement d'embonpoint
I am so overweight
Et j'ai tellement fait de grimaces
And I made so many faces
Entre la salle et la terrasse
Between the room and the terrace
Je suis un con, ni plus, ni moins
I'm a jerk, no more, no less
Je fais la salle et la terrasse
I do the dining room and the terrace
Chez Marie-Louise que tu connais
At Marie-Louise that you know
La petite rouquine au teint de lait
The little redhead with the complexion of milk
Que je rêvais de prendre au piège
That I dreamed of trapping
Quand j'étais le coq du collège
When I was the college rooster
Dieu qu'il en est passé du temps
God it's been a while
Sur moi qui joue toujours perdant
On me always playing loser
En attendant que je m'y fasse
Waiting for me to get used to it
Je fais la salle et la terrasse
I do the dining room and the terrace
Et je suis aimé des clients
And I'm loved by customers
Un petit blanc
A little white
Oui monsieur, ça vient
Yes sir, it's coming
Oui, oui, j'vous l'donne votre petit coup d'torchon sur la table
Yes, yes, I'll give it to you with your little wipe on the table
Un jeu d'32 cartes, voilà, tout d'suite
A game of 32 cards, here it is, right away
Trois demis, trois, et sans faux col
Three halves, three, and no false collar
Un jambon-beurre en terrasse
A ham and butter on the terrace
Deux crèmes à la une
Two creams in one
Payez-vous, garçon
Pay yourself, boy
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK