Below, I translated the lyrics of the song Désormais by Charles Aznavour from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On ne nous verra plus ensemble
We won't be seen together anymore
Mon cœur vivra sous les décombres
My heart will live under the rubble
De ce monde qui nous ressemble
Of this world that resembles us
Et que le temps a dévasté
And that time has devastated
Ma voix ne dira plus je t'aime
My voice will no longer say I love you
Moi qui voulais être ton ombre
Me who wanted to be your shadow
Je serai l'ombre de moi-même
I will be the shadow of myself
Ma main de ta main séparée
My hand from your separated hand
Nous ne mordrons au même fruit
We won't bite the same fruit
Ne dormirons au même lit
We won't sleep in the same bed
Ne referons les mêmes gestes
Let's not repeat the same gestures
Ne connaîtrons la même peur
We won't know the same fear
De voir s'enfuir notre bonheur
To see our happiness slip away
Les gens nous verrons l'un sans l'autre
People will see us without each other
Nous changerons nos habitudes
We will change our ways
Et ces mots que je croyais nôtres
And these words that I thought were ours
Tu les diras dans d'autres bras
You will say them in other arms
Je garderai ma porte close
I will keep my door closed
Enfermé dans ma solitude
Locked in my loneliness
Je traînerai parmi les choses
I will wander among the things
Qui parleront toujours de toi
Who will always talk about you
Nous ne mordrons au même fruit
We won't bite the same fruit
Ne dormirons au même lit
We won't sleep in the same bed
Ne referons les mêmes gestes
Let's not repeat the same gestures
Ne connaîtrons la même peur
We won't know the same fear
De voir s'enfuir notre bonheur
To see our happiness slip away
On ne nous verra plus ensemble
We won't be seen together anymore
On ne nous verra plus ensemble
We won't be seen together anymore
On ne nous verra plus ensemble
We won't be seen together anymore
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK