Below, I translated the lyrics of the song Le Jazz Est Revenu by Charles Aznavour from French to English.
Un certain temps aux oubliettes
A certain time in oblivion
Sauf pour quelques fanas têtus
Except for a few stubborn enthusiasts
Le voilà parti bille en tête
There it goes, head first
Le jazz est revenu
Jazz has come back
Il avait bâti son histoire
It had built its story
Sans publicité superflue
Without unnecessary publicity
Pour revivre ses jours de gloire
To relive its days of glory
Le jazz est revenu
Jazz has come back
Soudain les sceptiques s'inquiètent
Suddenly the skeptics worry
Il n'est donc pas échec et mat
It's not checkmate after all
Puisque aussi les jeunes se mettent
Since the young ones are also getting into scat
Au scat
Many musicians are relearning
Bien des musicos réapprennent
To play cool and relaxed
A jouer cool et détendu
It's like a new phenomenon
C'est comme un nouveau phénomène
Jazz has come back
Le jazz est revenu
Shaken by the competition
Bousculé par la concurrence
Its time was thought to be over
On pensait son temps révolu
When emerging from indifference
Quand sortant de l'indifférence
Jazz has come back
Le jazz est revenu
It has known controversies
Il a connu les controverses
Its detractors are baffled
Ses détracteurs sont confondus
Because deserts can be crossed
Car les déserts ça se traverse
Jazz has come back
Le jazz est revenu
Darling, follow me for a journey
Chérie suis moi pour un voyage
Near the Gare du Nord
Tout près de la gare du Nord
Where it's rough and lively
Ou ça bastonne et déménage
To death
A mort
Come on, don't be prudish
Allez viens ne sois pas bégueule
You'll come out convinced
Tu sortiras convaincue
We're going to have a blast
On va en prendre plein la gueule
Jazz has come back
Le jazz est revenu
No more hardships and exodus
Fini les galères et l'exode
No more unsold records
Fini les disques invendus
In the wind, beyond all trends
Dans le vent, de toutes les modes
Jazz has come back
Le jazz est revenu
And now they preach it
Et voilà qu'on le catéchise
They sanctify it, sweet Jesus
On le sanctifie doux Jésus
In the sacred churches
Dans les sacro-sainte églises
Jazz has come back
Le jazz est revenu
It's the music that inspires me
C'est la musique qui m'inspire
From Frank to Ray, from Ella to Bing
De Frank à Ray d'Ella à Bing
And many others whom I admire
Et combien d'autres dont j'admire
For their swing
Le swing
In every corner of the planet
Sur tous les coins de la planète
Adorned with all virtues
Parés de toute les vertus
It takes part in all celebrations
Il prend part à toutes les fêtes
It even livens up the street
Il anime même la rue
Known and recognized
Le jazz
Jazz has come back
Le jazz est revenu
Jazz has returned
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind