Below, I translated the lyrics of the song Les Comédiens by Charles Aznavour from French to English.
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Coming this way
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Coming this way
Les comédiens ont installé leurs tréteaux
The actors have set up their trestles
Ils ont dressé leur estrade
They've raised their platform
Et tendu des calicots
And stretched out their banners
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
The actors have roamed through the suburbs
Ils ont donné la parade
They've marched in a parade
A grand renfort de tambour
Backed by thundering drums
Devant l'église une roulotte peinte en vert
In front of the church stands a wagon painted green
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
With the seats of an open-air theater
Et derrière eux comme un cortège en folie
And behind them, like a crazed procession
Ils drainent tout le pays, les comédiens
They pull the whole country along, the actors
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Coming this way
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Coming this way
Si vous voulez voir confondus les coquins
If you want to watch the rogues get caught
Dans une histoire un peu triste
In a tale a bit sad
Où tout s'arrange à la fin
Where everything's fine at the end
Si vous aimez voir trembler les amoureux
If you love to see lovers shaking
Vous lamenter sur Baptiste
To weep for Baptiste
Ou rire avec les heureux
Or laugh with the lucky ones
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Push back the canvas and come take your seat
Sous les étoiles le rideau va se lever
Under the stars the curtain's about to rise
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
When the three knocks echo through the night
Ils vont renaître à la vie, les comédiens
They'll spring back to life, the actors
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Coming this way
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Coming this way
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
The actors have taken down their trestles
Ils ont ôté leur estrade
They've removed their platform
Et plié les calicots
And folded up the banners
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
They'll leave deep inside every heart
Un peu de la sérénade
A touch of their serenade
Et du bonheur d'Arlequin
And Harlequin's delight
Demain matin quand le soleil va se lever
Tomorrow morning when the sun comes up
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
They'll be far away, and we'll think we dreamed it
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
But for now they're crossing through the night
D'autres villages endormis, les comédiens
Other sleeping villages, the actors
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Coming this way
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Coming this way
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Coming this way
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Coming this way
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Coming this way
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK