Below, I translated the lyrics of the song Les Comédiens by Charles Aznavour from French to English.
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Les comédiens ont installé leurs tréteaux
The actors have set up their platforms
Ils ont dressé leur estrade
They have raised their stage
Et tendu des calicots
And stretched out banners
Les comédiens ont parcouru les faubourgs
The actors have traveled through the suburbs
Ils ont donné la parade
They have given the parade
A grand renfort de tambour
With a great sound of drums
Devant l'église une roulotte peinte en vert
In front of the church, a painted green caravan
Avec les chaises d'un théâtre à ciel ouvert
With the chairs of an open-air theater
Et derrière eux comme un cortège en folie
And behind them like a crazy procession
Ils drainent tout le pays, les comédiens
They draw the whole country, the actors
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Si vous voulez voir confondus les coquins
If you want to see the rascals confused
Dans une histoire un peu triste
In a somewhat sad story
Où tout s'arrange à la fin
Where everything is arranged in the end
Si vous aimez voir trembler les amoureux
If you like to see lovers tremble
Vous lamenter sur Baptiste
Lament over Baptiste
Ou rire avec les heureux
Or laugh with the happy ones
Poussez la toile et entrez donc vous installer
Push the canvas and come settle down
Sous les étoiles le rideau va se lever
Under the stars, the curtain will rise
Quand les trois coups retentiront dans la nuit
When the three knocks resound in the night
Ils vont renaître à la vie, les comédiens
They will be reborn to life, the actors
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Voir les musiciens
See the musicians
Voir les magiciens
See the magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Les comédiens ont démonté leurs tréteaux
The actors have taken down their platforms
Ils ont ôté leur estrade
They have removed their stage
Et plié les calicots
And folded the banners
Ils laisseront au fond du cœur de chacun
They will leave in the hearts of each
Un peu de la sérénade
A bit of the serenade
Et du bonheur d'Arlequin
And the happiness of Harlequin
Demain matin quand le soleil va se lever
Tomorrow morning when the sun rises
Ils seront loin, et nous croirons avoir rêvé
They will be far away, and we will think we have dreamed
Mais pour l'instant ils traversent dans la nuit
But for now, they cross through the night
D'autres villages endormis, les comédiens
Other sleeping villages, the actors
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Viens voir les comédiens
Come see the actors
Les musiciens
The musicians
Les magiciens
The magicians
Qui arrivent
Who are arriving
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK