Below, I translated the lyrics of the song Esperanza by Charles Aznavour from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Esperanza, Esperanza
Esperanza, Esperanza
Le bonheur en nos cœurs suit son cours
Happiness in our hearts follows its course
Esperanza, Esperanza
Esperanza, Esperanza
Et l'espoir est en nous mon amour
And hope is within us my love
L'amour est né de tous petits riens
Love is born out of little things
De gestes anodins
harmless gestures
Prenant forme malgré nous
Taking shape in spite of us
Et dans nos cœurs il a fait son nid
And in our hearts he made his nest
S'est épanoui dans nos rêves un peu fous
Bloomed in our slightly crazy dreams
Et pourtant au lieu de louer la providence
And yet instead of praising providence
Et cette chance bien à l'avance
And this chance well in advance
Tu veux savoir si plus tard je serai le même
You want to know if later I'll be the same
Mais puisque je t'aime et que tu m'aimes
But since I love you and you love me
Oublie tout pour aimer, vis le moment qui vient
Forget everything to love, live the moment that comes
Et n'ait pas peur de tes lendemains
And don't be afraid of your tomorrows
Qu'adviendra-t-il de nous
What will become of us
Qu'importe c'est la vie
whatever it is life
Je ne connais en tout que ce cri
I only know this cry
Cesse chérie de te tourmenter
Stop darling tormenting yourself
De te torturer, tu t'inquiètes à quoi bon
Of torturing you, what's the use of you worrying
Car ces pensées qui te font du mal
'Cause those thoughts that hurt you
Me semblent anormales
seem abnormal to me
Tu te ronges sans raisons
You gnaw at yourself for no reason
Crois-moi, oublie pour toujours ce qui te tracasse
Trust me, forget forever what's bothering you
Et tes angoisses car le temps passe
And your anxieties because time passes
Et ce qui est perdu jamais ne revient rire
And what's lost never comes back laughing
Mais sans rien dire il se retire
But without saying anything he withdraws
Tu vois, moi, je prend jour aux lueurs de ton cœur
You see, me, I come to light in the light of your heart
Pourtant de notre amour le meilleur
Yet of our best love
Ne sachant si demain peux donner du nouveau
Not knowing if tomorrow can give something new
J'ai confié mon destin à ce mot
I entrusted my destiny to this word
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing