Below, I translated the lyrics of the song Comme l'eau, le feu, le vent by Charles Aznavour from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai l'âme débordante de joie
My soul is overflowing with joy
Mais ces joies sont oppressées d'amour
But these joys are oppressed with love
Quand tu es près de moi
When you are near me
Car ton cœur est changeant et secret
'Cause your heart is changing and secret
Et peut-être jamais
And maybe never
Ne saurais-je vraiment jamais qui tu es
Will I really never know who you are
Fuyante comme l'eau
Leaking like water
Qui ruisselle un instant sur la peau
Which streams for a moment on the skin
Et soudain s'évapore et s'en va
And suddenly evaporates and leaves
Fuyante comme l'eau
Leaking like water
Tu ricoches entre rires et sanglots
You ricochet between laughter and sobs
Et sans cesse coule entre mes doigts
And endlessly flows through my fingers
Il me faut malgré moi t'avouer
I must confess to you in spite of myself
Qu'avec toi je ne sais comment faire
That with you I don't know how to do
Et sur quel pied danser
And on which foot to dance
Parfois croyant tenir le bonheur
Sometimes believing to hold happiness
Quand je ferme les yeux
When I close my eyes
Je ressens comme un vide en mon cœur
I feel an emptiness in my heart
Ivre comme le feu
drunk as fire
Qui danse en projetant ses couleurs
Which dances projecting its colors
Qui crépite et fait parler le bois
Which crackles and makes the wood talk
Ivre comme le feu
drunk as fire
Un instant tu t'offres avec chaleur
For a moment you offer yourself with warmth
Et l'autre tu te figes de froid
And the other you freeze with cold
Je n'ai plus de sommeil, de repos
I have no more sleep, rest
Je n'ai que mes désirs
I only have my desires
Qui sans cesse s'accrochent à ma peau
Which ceaselessly cling to my skin
Le soir libre de tout sans compter
The evening free from everything without counting
Au matin tu reprends
In the morning you resume
Ce que la veille tu as donné
What the day before you gave
Folle comme le vent
Crazy like the wind
Qui hérisse la terre au printemps
Which bristles the earth in the spring
Qui effeuille et piétine les fleurs
Who plucks and tramples the flowers
Folle comme le vent
Crazy like the wind
Tu mutiles mes rêves et mon temps
You mutilate my dreams and my time
Et t'amuses à retourner mon cœur
And you have fun turning my heart around
Et dans ce tourbillon
And in this whirlwind
De folies, de rires et de pleurs
Madness, laughter and tears
Je me bats contre mes sentiments
I fight against my feelings
Je n'ai plus de raison
I have no more reason
Car tu cernes ma vie et mon cœur
Because you surround my life and my heart
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK