C'est un gars Lyrics in English Charles Aznavour , Edith Piaf

Below, I translated the lyrics of the song C'est un gars by Charles Aznavour from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sous mes pieds mes semelles se dérobent
Under my feet my soles give way
On voit le jour à travers sa robe
We see the day through her dress
Son corsage est tout rapiécé
Her bodice is all patched up
Et ses effets très fatigués
And its very tired effects
Qu'importe ce qu'on dit à la ronde
No matter what we say around
Je me fous du reste du monde
I don't care about the rest of the world
J'ai comme envie de rire et de chanter
I want to laugh and sing
C'est fou ce qui m'est arrivé
It's crazy what happened to me
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
He's a guy who came into my life
C'est un gars qui m'a dit des folies
It's a guy who said crazy things to me
Tu es jolie
You are pretty
Tu es jolie
You are pretty
On me l'avait jamais dit
I was never told
C'est un gars qui ressemblait à un ange
He's a guy who looked like an angel
C'est un gars qui parlait comme les anges
He's a guy who spoke like the angels
Tu es jolie, tu es jolie
You are pretty, you are pretty
J'en suis tout étourdie
I'm totally dazed
Je vivais depuis mon enfance
I lived from my childhood
Dans les rues noires de l'ignorance
In the dark streets of ignorance
Soudain tout s'est illuminé
Suddenly everything lit up
Mon cœur s'est mis à chanter
My heart started to sing
C'est beau l'amour qui se promène
It's beautiful the love that walks
Quand le bonheur en tient la chaîne
When happiness holds the chain
On voudrait rester prisonnier
We would like to remain prisoners
Rien que pour contempler son geôlier
Just to contemplate his jailer
C'est un gars qu'est entré dans ma vie
He's a guy who came into my life
C'est un gars qui m'a dit des folies
It's a guy who said crazy things to me
Tu es jolie
You are pretty
Tu es jolie
You are pretty
On me l'avait jamais dit
I was never told
C'est un gars
It's a guy
Qui ressemblait à un ange
Who looked like an angel
C'est un gars qui parlait comme les anges
He's a guy who spoke like the angels
Tu es jolie
You are pretty
Très jolie
Very pretty
Le bonheur n'est qu'un cri
Happiness is just a cry
C'est merveilleux lorsque nos corps se frôlent
It's wonderful when our bodies brush against each other
L'amour jaillit et l'on perd tout contrôle
Love springs up and we lose all control
Et quand on est grisé de baisers et de mots
And when we're intoxicated with kisses and words
Et qu'il sourit, c'est drôle
And that he smiles, it's funny
Et mord dans son épaule
And bite into his shoulder
C'est un gars qui est entré dans ma vie
He's a guy who came into my life
C'est un gars qui m'a dit des folies
It's a guy who said crazy things to me
Tu es jolie, tu es jolie
You are pretty, you are pretty
Veux-tu d'moi pour la vie?
Do you want me for life?
Oui !
Yes !
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © RAOUL BRETON EDITIONS, Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Charles Aznavour
Get our free guide to learn French with music!
Join 49553 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CHARLES AZNAVOUR