Below, I translated the lyrics of the song Les plaisirs démodés by Charles Aznavour from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Dans le bruit familier de la boîte à la mode
In the familiar noise of the fashionable box
Aux lueurs psychédéliques au curieux décorum
With psychedelic lights and curious decorum
Nous découvrons assis sur des chaises incommodes
We discover sitting on uncomfortable chairs
Les derniers disques pop, poussés au maximum
The latest pop records, pushed to the max
C'est là qu'on s'est connus parmi ceux de notre âge
That's where we met among those of our age
Toi vêtue en Indienne et moi en col Mao
You dressed as an Indian and me in a Mao collar
Nous revenons depuis comme en pèlerinage
We have been coming back since as if on a pilgrimage
Danser dans la fumée à couper au couteau
Dancing in the smoke to be cut with a knife
Viens, découvrons toi et moi
Come, let's discover you and me
Les plaisirs démodés
old-fashioned pleasures
Ton cœur contre mon cœur malgré les rythmes fous
Your heart against my heart despite the crazy rhythms
Je veux sentir mon corps par ton corps épousé
I want to feel my body by your married body
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek
Viens, noyés dans la cohue, mais dissociés du bruit
Come, drowned in the crush, but dissociated from the noise
Comme si sur la Terre il n'y avait que nous
As if on Earth there were only us
Glissons les yeux mi-clos jusqu'au bout de la nuit
Let's glide with half-closed eyes until the end of the night
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek
Sur la piste envahie, c'est un spectacle rare
On the overgrown track, it's a rare sight
Les danseurs sont en transe et la musique aidant
The dancers are in a trance and the music helps
Ils semblent sacrifier à des rythmes barbares
They seem to sacrifice to barbaric rhythms
Sur des airs d'aujourd'hui souvent vieux de tous temps
On today's tunes often old forever
L'un à l'autre étrangers bien que dansant ensemble
strangers to each other though dancing together
Les couples se démènent, on dirait que pour eux
Couples scramble, it seems like to them
La musique et l'amour ne font pas corps ensemble
Music and love don't belong together
Dans cette obscurité propice aux amoureux
In this darkness conducive to lovers
Viens, découvrons toi et moi les plaisirs démodés
Come, let's discover old-fashioned pleasures you and I
Ton cœur contre mon cœur malgré les rythmes fous
Your heart against my heart despite the crazy rhythms
Je veux sentir mon corps par ton corps épousé
I want to feel my body by your married body
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek
Viens, noyés dans la cohue, mais dissociés du bruit
Come, drowned in the crush, but dissociated from the noise
Comme si sur la Terre il n'y avait que nous
As if on Earth there were only us
Glissons les yeux mi-clos jusqu'au bout de la nuit
Let's glide with half-closed eyes until the end of the night
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek
Serre-toi encore plus fort
Hold tighter
T'occupe pas des autres
Don't worry about others
On est bien comme ça, ta joue contre ma joue
We're good like that, your cheek against my cheek
Tu te souviens
Do you remember
Ça fait un drôle d'effet tout de même, on a l'impression de danser comme nos parents
It has a funny effect all the same, we have the impression of dancing like our parents
Dans le fond, ils avaient peut être pas tout à fait tord
Deep down, maybe they weren't quite wrong
Les époques changent
Times are changing
L'amour reste
love remains
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek
Dansons joue contre joue
Let's dance cheek to cheek
Mmh, mmh-mmh, mmh, mmh-mmh
Mmh, mmh-mmh, mmh, mmh-mmh
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © EDITIONS MUSICALES DJANIK