Zéro Lyrics in English Benab

Below, I translated the lyrics of the song Zéro by Benab from French to English.
B.E.N.A.B, écouté d'Sevran à Bois l'Abbé
B.E.N.A.B, listened to by Sevran in Bois l’Abbé
Qui veut pas la paix, n'a jamais connu la guerre
Who doesn't want peace, has never known war
Laisse-les parler entre eux, ils vont jamais faire feu
Let them talk to each other, they'll never fire
Ils savent où j'suis, j'suis un grand monsieur
They know where I am, I'm a great man
La Terre est ronde, la vie en cité est plate
The Earth is round, city life is flat
Suffit d'une mauvaise parole pour qu'la guerre éclate
All it takes is one bad word for war to break out
On s'comprend pas mais le biff rend polyglotte
We don't understand each other but the biff makes you polyglot
Ça peut t'mettre le Glock jusqu'au fond d'ta glotte
It can put the Glock all the way to the bottom of your glottis
Dans la gov', moi, j'suis côté passager
In the gov', I'm on the passenger side
J'veux du biff pour savoir l'effet qu'ça fait
I want to know what effect it has
Il m'faut du Gucci, Louis, Versace
I need Gucci, Louis, Versace
C'est d'la ppe-fra, tout vert en sachet
It's ppe-fra, all green in a bag
Et dans l'secteur, c'est miné
And in the sector, it's undermined
J'ai jamais cru au gros qui passe par la cheminée
I never believed in the big one that comes through the chimney
J'prends mon kawa chez Minot
I take my kawa at Minot
Ça bé-tom pour train d'vie, ça déraille comme cheminot
It's a bad way of life, it's derailed as a railway worker
Millions d'euros, d'plus en plus de problèmes, moins de frérots
Millions of euros, more and more problems, fewer brothers
Cœur à zéro, j'fume le jaune toute l'année, j'perds des neurones
Heart at zero, I smoke yellow all year round, I lose neurons
Millions d'euros, d'plus en plus de problèmes, moins de frérots
Millions of euros, more and more problems, fewer brothers
Cœur à zéro, j'fume le jaune toute l'année, j'perds des neurones
Heart at zero, I smoke yellow all year round, I lose neurons
On m'dit 'Benab, tu fais du sale, t'as niqué l'hella'
They tell me 'Benab, you're doing something dirty, you've ruined Hella'
Même le plus grand d'mes fans, j'sais qu'il va m'cher-lâ
Even the biggest of my fans, I know he'll be dear to me
Peu importe si j'marche seul tant qu'je marche droit
It doesn't matter if I walk alone as long as I walk straight
Que ça marche ou pas, j'marche au pas, j'm'en fous d'Coachella
Whether it works or not, I walk in step, I don't care about Coachella
L'attitude d'un brave est plus tranchante qu'un schlass tenu par un lâche
The attitude of a brave man is sharper than a schlass held by a coward
Faut pas jouer à la vache
Don't play cow
On a côtoyé la dèche, le bonheur, j'sais pas où il s'cache
We've been around ruin, happiness, I don't know where it's hidden
J'slalomais entre les ges-sh', aujourd'hui, j'suis à 'kech
I was slaloming between the ges-sh', today, I'm in 'kech
J'compte pas l'nombre de boulettes qu'y a dans l'OCB
I don't count the number of meatballs in the OCB
J'sais qu'les p'tits rêvent de cash déjà en CP
I know that little ones dream of cash already in first grade
Pour les res-frè, on n'compte pas, on met des coups d'CB
For the res-brè, we don't count, we use credit cards
Combien des soi-disant bonhommes pour des tains-p' ont cédé?
How many of the so-called good guys have given in?
Pour monter, gros, j'ai dû lâcher du lest
To go up, big, I had to let go of ballast
Y a rien d'personnel, gros, c'est que du 'ness-bi
There's nothing personal, basically, it's just bi-ness
Elle veut pas Benab, elle m'a dit 'J'veux Youness'
She doesn't want Benab, she told me 'I want Youness'
Ce soir, j'suis mal luné, viens pas polluer mon esprit
Tonight, I'm in a bad mood, don't come and pollute my mind
Millions d'euros, d'plus en plus de problèmes, moins de frérots
Millions of euros, more and more problems, fewer brothers
Cœur à zéro, j'fume le jaune toute l'année, j'perds des neurones
Heart at zero, I smoke yellow all year round, I lose neurons
Millions d'euros, d'plus en plus de problèmes, moins de frérots
Millions of euros, more and more problems, fewer brothers
Cœur à zéro, j'fume le jaune toute l'année, j'perds des neurones
Heart at zero, I smoke yellow all year round, I lose neurons
Millions d'euros, d'plus en plus de problèmes, moins de frérots
Millions of euros, more and more problems, fewer brothers
Cœur à zéro, j'fume le jaune toute l'année, j'perds des neurones
Heart at zero, I smoke yellow all year round, I lose neurons
Millions d'euros, d'plus en plus de problèmes, moins de frérots
Millions of euros, more and more problems, fewer brothers
Cœur à zéro, j'fume le jaune toute l'année, j'perds des neurones
Heart at zero, I smoke yellow all year round, I lose neurons
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Benab
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BENAB