Jour de pluie Lyrics in English Benab

Below, I translated the lyrics of the song Jour de pluie by Benab from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Allô Belhadj?
Hello Belhadj?
J'mets l'cœur en avant si t'es mon ami, entre nous, y a pas d'accord
I put my heart forward if you're my friend, between us, there's no agreement
J'prends tes patins si t'es du même avis, dans l'trac, j'ai pas peur d'la mort
I'll take your skates if you're of the same opinion, in stage fright, I'm not afraid of death
Un jour, le soleil brille, jamais à l'abri du mauvais sort
One day the sun is shining, never safe from bad luck
Dans la vie, j'ai fait l'tri, Très-Haut voit tout, même quand on mi-dor
In life, I sorted, Most High sees everything, even when we are half-dor
J'fais manger la famille, j'crie pas sur les toits
I feed the family, I don't shout from the rooftops
Vrai reconnaît vrai, on fait pas d'opéra
True recognize true, we don't do opera
J'réponds aux fils de que quand je pé-ra
I answer the sons of that when I per-ra
S'il faut casser des bocas, bah on le fera
If we have to break bocas, well, we'll do it
Si tu leur donnes à manger, ils vont t'demander à boire
If you give them food, they'll ask you for a drink
J'ai donné l'amour à l'humain mais y a qu'Dieu qu'on adore
I gave love to humans but only God we adore
C'est pas mon numéro mais l'succès qu'ils voudraient avoir
It's not my number but the success they would like to have
La rue a ses raisons que les réseaux sociaux ignorent
The street has its reasons that social networks ignore
Dans un jour de pluie, on voit pas les flammes
On a rainy day, you can't see the flames
J'vois la vie en gris, on vivait le dream, on vivra le drame
I see life in gray, we lived the dream, we will live the drama
Dans un jour de pluie, on voit pas les flammes
On a rainy day, you can't see the flames
Poto m'a trahi, j'ai perdu l'sourire, j'ai caché mes larmes
Poto betrayed me, I lost my smile, I hid my tears
J'ai fini par accepter la vérité
I ended up accepting the truth
Longtemps j'en ai souffert, succès mérité
I suffered for a long time, deserved success
Les faux, ils se perdent à force d'imiter
Fakes, they get lost by dint of imitating
Vrai DZ ne tourne pas le dos si t'es
True DZ don't turn your back if you are
Dans la merde, dans le bien, dans la perte, dans le gain
In the shit, in the good, in the loss, in the gain
De l'honneur et des principes, moi, j'trahis pas ma dignité
Honor and principles, I don't betray my dignity
J'ouvre jamais boca devant les gens, ça s'passe entre nous, j'le garde pour moi
I never open boca in front of people, it happens between us, I keep it to myself
Maintenant, sa photo d'profil blanc mais devant moi, ça fait profil bas
Now his white profile picture but in front of me, it's low profile
Si tu leur donnes à manger, ils vont t'demander à boire
If you give them food, they'll ask you for a drink
J'ai donné l'amour à l'humain mais y a qu'Dieu qu'on adore
I gave love to humans but only God we adore
C'est pas mon numéro mais l'succès qu'ils voudraient avoir
It's not my number but the success they would like to have
La rue a ses raisons que les réseaux sociaux ignorent
The street has its reasons that social networks ignore
Dans un jour de pluie, on voit pas les flammes
On a rainy day, you can't see the flames
J'vois la vie en gris, on vivait le dream, on vivra le drame
I see life in gray, we lived the dream, we will live the drama
Dans un jour de pluie, on voit pas les flammes
On a rainy day, you can't see the flames
Poto m'a trahi, j'ai perdu l'sourire, j'ai caché mes larmes
Poto betrayed me, I lost my smile, I hid my tears
Mauvaise impression qu'y aura plus de jour ensoleillé
Bad impression that there will be more sunny days
La rue, c'est bre-som, dans l'mal, on en tirera une leçon
The street is ber-som, in the bad, we will learn a lesson from it
Mauvaise impression qu'y aura plus de jour ensoleillé
Bad impression that there will be more sunny days
La rue, c'est bre-som, dans l'mal, on en tirera une leçon
The street is ber-som, in the bad, we will learn a lesson from it
Dans un jour de pluie, on voit pas les flammes
On a rainy day, you can't see the flames
J'vois la vie en gris, on vivait le dream, on vivra le drame
I see life in gray, we lived the dream, we will live the drama
Dans un jour de pluie, on voit pas les flammes
On a rainy day, you can't see the flames
Poto m'a trahi, j'ai perdu l'sourire, j'ai caché mes larmes
Poto betrayed me, I lost my smile, I hid my tears
Dans un jour de pluie on voit pas les flammes (on voit pas les flammes)
On a rainy day we don't see the flames (we don't see the flames)
J'vois la vie en gris, on vivait le dream, on vivra le drame
I see life in gray, we lived the dream, we will live the drama
Dans un jour de pluie on voit pas les flammes (on voit pas les flammes)
On a rainy day we don't see the flames (we don't see the flames)
Poto m'a trahi, j'ai perdu l'sourire, j'ai caché mes larmes
Poto betrayed me, I lost my smile, I hid my tears
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Benab
Get our free guide to learn French with music!
Join 49392 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BENAB