Below, I translated the lyrics of the song Clásico by Benab from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
(Ah bah ouais, Bersa)
(Oh yes, Bersa)
J'suis dans l'mal
I'm in trouble
Bébé, ce soir je rentre pas, pas, pas
Baby, tonight I'm not coming in, not, not
Mes démons parlent mal
My demons speak badly
Ils veulent que j'agisse par le mal, mal, mal
They want me to act out of evil, evil, evil
J'suis dans l'mal
I'm in trouble
Bébé, ce soir je rentre pas, pas, pas
Baby, tonight I'm not coming in, not, not
Mes démons parlent mal
My demons speak badly
Ils veulent que j'agisse par le mal, mal, mal
They want me to act out of evil, evil, evil
J'suis dans ma ville, dans les marécages, entouré d'caïmans
I am in my city, in the swamps, surrounded by caimans
'J'ai fait ci, j'ai fait ça', crois-moi qu'la plupart, bah ils mentent
'I did this, I did that', believe me that most, bah they lie
Faut d'la couleur soleil, j'ai v-esqui la correctionnelle
Faut d'la couleur soleil, j'ai v-esqui la correctionnelle
De-spee comme Messi Lionel, puissant comme Shaquille O'Neal
De-spee like Messi Lionel, powerful like Shaquille O'Neal
Poto, j'fais bercer ta voisine, j'rêve de Bercy, Mawazine
Poto, I rock your neighbor, I dream of Bercy, Mawazine
J'suis qu'un foutu Sarrasin qui fera qu'engrosser sa Sacem
I'm just a damn Saracen who will only enlarge his Sacem
Faut deux-trois succursales, ouais j'fais du sale, c'est gore
Takes two-three branches, yeah I do dirty, it's gore
J'veux enfanter mon salaire, j'veux plus d'la classe éco
I want to give birth to my salary, I want more of the economy class
J'suis venu marquer l'histoire, j'suis comme Hakan Şükür
I came to make history, I'm like Hakan Şükür
Écouté jusqu'en Espagne, Sevran c'est l'Clásico
Heard as far as Spain, Sevran is the Clásico
J'suis dans l'mal
I'm in trouble
Bébé, ce soir je rentre pas, pas, pas
Baby, tonight I'm not coming in, not, not
Mes démons parlent mal
My demons speak badly
Ils veulent que j'agisse par le mal, mal, mal
They want me to act out of evil, evil, evil
J'suis dans l'mal
I'm in trouble
Bébé, ce soir je rentre pas, pas, pas
Baby, tonight I'm not coming in, not, not
Mes démons parlent mal
My demons speak badly
Ils veulent que j'agisse par le mal, mal, mal
They want me to act out of evil, evil, evil
J'veux pas la part du gâteau, moi, frérot j'veux la recette
I don't want the piece of the cake, me, brother I want the recipe
J'avais déjà des blêmes-pro à l'époque de la poussette
I already had professional blêmes at the time of the stroller
Un peu naïf, j'crois qu'j'ai l''frérot' facile
A little naïve, I think I have the easy 'brother'
Fuck les traîtres, les hypocrites, j'aimerais qu'la richesse me fasse signe
Fuck traitors, hypocrites, I wish wealth would beckon to me
Méfie-toi de l'eau qui dort, tu sais pas c'que j'manigance
Beware of sleeping water, you don't know what I'm up to
Chez nous, y a pas d'kilos qui dorment, c'est la rue et l'élégance
With us, there are no kilos sleeping, it's the street and elegance
T'es comme un crocodile sans dents, te-bê comme un braquo sans gants
You're like a crocodile without teeth, te-bê like a braquo without gloves
Sevran, faut porter l'étendard, on va t'arracher les tendons
Sevran, must carry the standard, we will tear off your tendons
Han-han (Fuck ton R.S.A.)
Han-han (Fuck ton R.S.A.)
Han-han (J'veux mon RS4)
Han-han (I want my RS4)
J'suis dans l'mal
I'm in trouble
Bébé, ce soir je rentre pas, pas, pas
Baby, tonight I'm not coming in, not, not
Mes démons parlent mal
My demons speak badly
Ils veulent que j'agisse par le mal, mal, mal
They want me to act out of evil, evil, evil
J'suis dans l'mal
I'm in trouble
Bébé, ce soir je rentre pas, pas, pas
Baby, tonight I'm not coming in, not, not
Mes démons parlent mal
My demons speak badly
Ils veulent que j'agisse par le mal, mal, mal
They want me to act out of evil, evil, evil
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management