Below, I translated the lyrics of the song 6 Coups by Benab from French to Spanish.
Va leur dire, maintenant, j'suis une valeur sûre
Ve a decirles, ahora, soy un valor seguro
Même si j'leur fais du bien, j'reste un bâtard à leurs yeux
Aunque les haga bien, sigo siendo un bastardo a sus ojos
Chez nous, l'bif se fait tôt, Bottega Veneta
Aquí, el dinero se hace pronto, Bottega Veneta
C'est la guerre, venez tous, j'allume des mères comme Vinicius
Es la guerra, vengan todos, enciendo madres como Vinicius
J'marche seul comme à Lyon, calibré comme à Rio
Camino solo como en Lyon, calibrado como en Río
Et si j'pète le million, t'inquiète, j'transfère tout en RIA
Y si rompo el millón, no te preocupes, transfiero todo en RIA
Être avec toi, aucun bénef', DZ, ballon d'or, KB9
Estar contigo, ningún beneficio, DZ, balón de oro, KB9
J'partage tout en cas d'bénef', la première pookie c'est l'pénave
Comparto todo en caso de beneficio, la primera pookie es la penava
Mi amor, ton corazón, j'ai volé
mi amor, tu corazón, he robado
Por favor, j'pense à toi, j'roule un doré
Por favor, pienso en ti, fumo un dorado
Mi amor, chez nous, ça vend la mort
mi amor, aquí, se vende la muerte
Por favor, j'pense à toi, j'roule un doré
por favor, pienso en ti, fumo un dorado
Ce soir, j'oublie tout
Esta noche, olvido todo
Le ghetto, j'peux pas quitter
El ghetto, no puedo dejarlo
En face, c'est tous des mythos
Enfrente, todos son mitos
J'demande à Dieu de m'guider
Le pido a Dios que me guíe
Pour ennemis, y a le 6 coups-coups, 6 coups-coups
Para enemigos, hay el 6 tiros-tiros, 6 tiros-tiros
Et c'lui qui bouge, on l'ché-cou-cou, ché-cou-cou
Y el que se mueve, lo che-cou-cou, che-cou-cou
Et ce soir, j'oublie tout-tout-tout, tout-tout-tout
Y esta noche, olvido todo-todo-todo, todo-todo-todo
Au fond du club, elle m'fait coucou, elle m'fait coucou
Al fondo del club, ella me saluda, ella me saluda
Laisse-moi kiffer la life, épargne-moi ta morale
Déjame disfrutar la vida, ahórrame tu moral
Et pour chercher la maille, mes reufs s'déguisent en samouraïs
Y para buscar la pasta, mis hermanos se disfrazan de samuráis
Rolex, AP, ouais, j'veux salaire NBA
Rolex, AP, sí, quiero salario NBA
Une valise pleine d'billets, il m'faut la villa pleine d'pieds
Una maleta llena de billetes, necesito la villa llena de pies
J'tourne en Kanamo Polaris, j'quitte Paname, j'emmène ma russe
Voy en Kanamo Polaris, dejo Paname, llevo a mi rusa
On fout d'la merde quand on arrive, y a walou, c'est la rue
Hacemos lío cuando llegamos, no hay nada, es la calle
Toi, j'crois qu't'es bête hein sur toi j'ai déteint
Tú, creo que eres tonto, eh, de ti me he manchado
J'suis fonsdé, j'en re-pète un, y a pas qu'les meufs qui s'font des teints
Estoy drogado, vuelvo a romper uno, no solo las chicas se hacen tintes
Mi amor, ton corazón, j'ai volé
mi amor, tu corazón, he robado
Por favor, j'pense à toi, j'roule un doré
Por favor, pienso en ti, fumo un dorado
Mi amor, chez nous, ça vend la mort
mi amor, aquí, se vende la muerte
Por favor, j'pense à toi, j'roule un doré
por favor, pienso en ti, fumo un dorado
Ce soir, j'oublie tout
Esta noche, olvido todo
Le ghetto, j'peux pas quitter
El ghetto, no puedo dejarlo
En face, c'est tous des mythos
Enfrente, todos son mitos
J'demande à Dieu de m'guider
Le pido a Dios que me guíe
Pour ennemis, y a le 6 coups-coups, 6 coups-coups
Para enemigos, hay el 6 tiros-tiros, 6 tiros-tiros
Et c'lui qui bouge, on l'ché-cou-cou, ché-cou-cou
Y el que se mueve, lo che-cou-cou, che-cou-cou
Et ce soir, j'oublie tout-tout-tout, tout-tout-tout
Y esta noche, olvido todo-todo-todo, todo-todo-todo
Au fond du club, elle m'fait coucou, elle m'fait coucou
Al fondo del club, ella me saluda, ella me saluda
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind