Below, I translated the lyrics of the song Nan nan by Benab from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
'Tu finiras au shtar' disait l'intello
'Thou shalt end up in shtar' said the nerd.
Il m'sortait les mêmes ses-phra que cette prof de philo
I was getting the same ses-phra as this philosophy teacher.
On traînait tard le soir, on était minot
We hung out late at night, we were minot
Aujourd'hui j'me fends la poire, l'intello taffe au McDo
Today I split the pear, the intello taffe at McDonald's
Tu croyais quoi toi? J'suis pas comme eux
What did you believe? I'm not like them
J'viens d'en bas, l'bon-char chez nous c'est précieux
I come from below, the good tank at home is precious
C'est le mental, qui fait de nous des hommes
It is the mind that makes us men
Rien en commun, on a la dalle
Nothing in common, we have the slab
Tu croyais quoi? Ouais frérot, tu croyais quoi? (quoi?)
What did you think? yes brother, what did you think? (what?)
On t'a pé-ta mais l'poto n'est pas des nôtres (n'est pas des nôtres)
We pe-ta you but the poto is not ours (is not ours)
Regardez-moi, ouais les gars, regardez-moi (moi, moi)
Look at me, yeah guys, look at me (me, me)
J'viens du 93 et face à ça, j'n'ai pas les mots
I come from 93 and faced with that, I do not have the words
Nan nan, y a pas qu'des fous chez nous
Nan nan, there are not only crazy people in our house
On a tous connu la hess donc y a des mecs chelous
We've all known the hess so there are cheesy guys
Mais nan, y a pas qu'des fous chez nous
But nan, there are not only crazy people in our country
Viens faire un tour dans la tess, un d'ces quatre on ner-tour
Come and take a ride in the tess, one of these four on ner-tour
Nan nan (nan, nan) y a pas qu'des fous chez nous
Nan nan (nan, nan) there are not only crazy people in our house
On a tous connu la hess donc y a des mecs chelous
We've all known the hess so there are cheesy guys
Mais nan (mais nan) y a pas qu'des fous chez nous
But nan (but nan) there are not only crazy people in our house
Viens faire un tour dans la tess, un d'ces quatre on ner-tour
Come and take a ride in the tess, one of these four on ner-tour
J'me mélange pas (hey) donc mes mains sont pas sales (sales)
I don't mix (hey) so my hands aren't dirty (dirty)
Un rebeu fait du sale, ils se demandent 'que pasa?' (Quoi?)
A rebeu makes dirty, they ask 'que pasa?' (What?)
J'ai pas connu la weed pourtant j'ai connu l'hood (hood)
I did not know the weed yet I knew the hood (hood)
On leur a mit une vitesse, dans ce genre de mood (mood, mood)
We put a speed on them, in this kind of mood (mood, mood)
Tu croyais quoi toi? J'viens d'la tess
What did you believe? I come from the tess
Mais ton fils nous valide dans sa caisse (vroum vroum)
But your son validates us in his crate (vroum vroum)
Et j'suis à-l, j'en plus une pour les tieks moi
And I'm at-l, I'm more for the tieks me
Benab dans tes tympans, bouge la tête (ooh)
Benab in your eardrums, move your head (ooh)
Tu croyais quoi? Ouais frérot, tu croyais quoi? (quoi?)
What did you think? yes brother, what did you think? (what?)
On t'a pé-ta mais l'poto n'est pas des nôtres (n'est pas des nôtres)
We pe-ta you but the poto is not ours (is not ours)
Regardez-moi, ouais les gars, regardez-moi (moi, moi)
Look at me, yeah guys, look at me (me, me)
J'viens du 93 et face à ça, j'n'ai pas les mots
I come from 93 and faced with that, I do not have the words
Nan nan, y a pas qu'des fous chez nous
Nan nan, there are not only crazy people in our house
On a tous connu la hess donc y a des mecs chelous
We've all known the hess so there are cheesy guys
Mais nan, y a pas qu'des fous chez nous
But nan, there are not only crazy people in our country
Viens faire un tour dans la tess, un d'ces quatre on ner-tour
Come and take a ride in the tess, one of these four on ner-tour
Nan nan (nan, nan) y a pas qu'des fous chez nous
Nan nan (nan, nan) there are not only crazy people in our house
On a tous connu la hess donc y a des mecs chelous
We've all known the hess so there are cheesy guys
Mais nan (mais nan) y a pas qu'des fous chez nous
But nan (but nan) there are not only crazy people in our house
Viens faire un tour dans la tess, un d'ces quatre on ner-tour
Come and take a ride in the tess, one of these four on ner-tour
J'fais la diff' pour te montrer que, on est clean, on est pas comme eux
I do the diff' to show you that, we are clean, we are not like them
Dans la street, on fait des envieux, imbécile, c'est nous les hommes
In the street, we make envious, fool, it's us men
J'fais la diff' pour te montrer que, on est clean, on est pas comme eux
I do the diff' to show you that, we are clean, we are not like them
Dans la street, on fait des envieux, imbécile, c'est nous les hommes
In the street, we make envious, fool, it's us men
Nan nan, y a pas qu'des fous chez nous
Nan nan, there are not only crazy people in our house
On a tous connu la hess donc y a des mecs chelous
We've all known the hess so there are cheesy guys
Mais nan, y a pas qu'des fous chez nous
But nan, there are not only crazy people in our country
Viens faire un tour dans la tess, un d'ces quatre on ner-tour
Come and take a ride in the tess, one of these four on ner-tour
Nan nan (nan, nan) y a pas qu'des fous chez nous
Nan nan (nan, nan) there are not only crazy people in our house
On a tous connu la hess donc y a des mecs chelous
We've all known the hess so there are cheesy guys
Mais nan (mais nan) y a pas qu'des fous chez nous
But nan (but nan) there are not only crazy people in our house
Viens faire un tour dans la tess, un d'ces quatre on ner-tour
Come and take a ride in the tess, one of these four on ner-tour
Lalalalalalalala, Benab
Lalalalalalalala, Benab
Lalalalalalalala, Bersa
Lalalalalalalala, Bersa
Lalalalalalalala, Sevran
Lalalalalalalala, Sevran
Lalalalalalalala, Djaresma
Lalalalalalalala, Djaresma
Yeayeayeayeayeayeah, Dracarys Music
Yeayeayeayeayeayeah, Dracarys Music
Yeayeayeayeayeayeah, numero siete
Yeayeayeayeayeayeah, numero siete
Yeayeayeayeayeayeah, hah
Yeayeayeayeayeayeah, hah
Yeayeayeayeayeayeah
Yeayeayeayeayeayeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management