Below, I translated the lyrics of the song Un Drink O Due by Mecna from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mi chiedo ancora cosa pensi
I still wonder what you think
Non so perché non sei qua con me
I don't know why you're not here with me
Non sei qua con me, no
You're not here with me, no
Da grande voglio fare tutto con te
When I'm older, I want to do everything with you
Girare il mondo e stare in tuta ore
Travel the world and stay in tracksuit hours
Non tornare indietro
Don't go back
Crescerò o almeno ci provo
I'm going to grow up or at least I'm going to try
Forse sbaglierò poi di nuovo
Maybe I'll be wrong again
Mi chiedi come va
You ask me how it goes
Sto sorridendo già
I'm smiling already
È l'effetto che mi fai
It's the effect you give me
Non so se passerà mai
I don't know if it's ever going to pass
È come se quando vuoi se ti va
It's like when you want to if you like
Ci beviamo un drink o due
We have a drink or two
Capirai che non c'è
You will understand that there is no
Più nessuno come me
No one like me anymore
Ora vorrei fossi qua con me
Now I wish you were here with me
Non sei qua con me, no
You're not here with me, no
Mi sono preso qualche insulto, io che
I took some insult, I who
Giuro non ho mai fatto il furbo con te
I swear I've never been smart with you
Neanche un segreto
Not a secret
Di persone ce ne sono pure troppe in giro
There are too many people around
Ma solo se sto con te posso fare il cretino
But only if I'm with you can I be a jerk
Mi prendi in giro
Are you kidding me
È come se quando vuoi se ti va
It's like when you want to if you like
Ci beviamo un drink o due
We have a drink or two
Capirai che non c'è
You will understand that there is no
Più nessuno come me
No one like me anymore
Mi sarei fatto perdonare, dico, quasi tutto
I would have made up for it, I say, almost everything
L'aria si spezza come se fosse fatta di burro
The air breaks as if it were made of butter
Dimenticare noi l'abbiamo fatto, ma un po' a turno
Forget we did it, but take turns
Che a volte prende bene, ma a volte è un po' più brutto
Which sometimes takes well, but sometimes it's a little uglier
Quei saliscendi danno il mal di pancia
Those ups and downs give belly ache
Hai visto i vetri frantumarsi da dentro la plancia
You saw the glass shattering from inside the bridge
Dicono ad essere corretti quando ci si rialza
They say to be correct when you get up
Dovresti farti dare un pugno anche sull'altra guancia
You should get punched on the other cheek, too
E speri poi di farla franca
And then you hope to get away with it
E del passato poi non se ne parla
And then there's no mention of the past
C'ho fatto quasi un disco intero per dimenticarla
I almost made a whole record to forget it
Tu sei arrivata come i fulmini in spiaggia
You came like lightning on the beach
Quando volano ombrelloni e tutti gridano scappa
When umbrellas fly and everyone screams run away
E ci guardiamo ancora come fosse ieri e non ti conoscevo
And we still look at each other like it was yesterday and I didn't know you
Come dovessi dirti ancora ciò che vedo
How should I tell you again what I see
E mai perdere le staffe
And never lose your temper
Come un ragazzo innamorato con la testa sulle spalle
Like a boy in love with his head on his shoulders
È come se quando vuoi se ti va
It's like when you want to if you like
Ci beviamo un drink o due
We have a drink or two
Capirai che non c'è
You will understand that there is no
Più nessuno come me
No one like me anymore
Quando vuoi se ti va
Whenever you want if you like
Ci beviamo un drink o due
We have a drink or two
Capirai che non c'è
You will understand that there is no
Più nessuno come me
No one like me anymore
Outro
Come se quando vuoi se ti va
As if when you want if you like
Ci beviamo un drink o due
We have a drink or two
Capirai che non c'è
You will understand that there is no
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Corrado Grilli, Luca Galizia, Mario Marco Gianclaudio Fracchiolla, Massimiliano Dagani