Below, I translated the lyrics of the song Ottobre Rosso by Mecna from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Rap italiano di chiacchiere e tattiche
Italian rap of chatter and tactics
Fatte per non dispiacere alle cattedre
Made not to displre regret the chairs
Prima due gatti, ora tutti qui a battere
First two cats, now all here to beat
Lascia i cadaveri in parte
Leave the corpses in part
Ed io che poi ho un brutto carattere
And I who then have a bad temper
Noto di brutto con quale carattere
I notice very bad with what character
Scrivi una storia e la spacci per arte
Write a story and the art spatulas
Bro' mischia le carte, ma cerca di fartele
Bro' shuffles the cards, but tries to get them
Mai fatto il rap per lavoro o per comprarci l'oro nei denti
Never raped for work or to buy gold in our teeth
Che poi non sorrido, ci pensi
That then I don't smile, think about it
Se avessi sorriso ed avuto consensi da loro, facci contenti
If I had smiled and got consent from them, make us happy
Facce contente, quasi più niente resta per sempre
Happy faces, almost nothing stays forever
Tanto sei bravo o fai schifo lo cacci ugualmente
You're either good or you suck, you suck it anyway
E qualcuno lo prende
And someone takes it
Parli di quanto è più buia milano da qui
Talk about how darker Milan is from here
Tu che hai sognato un posto lontano
You who dreamed of a place far away
Io che invece sognavo di farmi una vita tranquilla e una villa così
I who instead dreamed of making me a quiet life and a villa so
Scherzo, ti pare che voglia una villa
Joke, you think I want a villa
Io voglio un bambino e un amore disperso
I want a child and a lost love
Una cosa che tengo, una cosa che ho perso
One thing I keep, something I've lost
Siamo partiti dallo stesso posto
We started from the same place
Chi era argento vivo, chi con l'oro addosso
Who was live silver, who with gold on him
E c'era un sole che sembrava agosto
And there was a sun that looked August
Ma poi a un tratto è stato ottobre rosso
But then all of a sudden it was October red
Ma hai l'illusione che sarà così per sempre
But you have the illusion that it will be so forever
Ma hai l'illusione che sarà così per sempre
But you have the illusion that it will be so forever
Rap italiano incoerente e confuso
Inconsistent and confusing Italian rap
Folle, infantile e colluso
Insane, childish and collusive
Ti farei nomi e cognomi di amici che hai illuso
I'd name you names and surnames of friends you've deluded
Le porte che hai chiuso, sbattile
The doors you've closed, bang them
Come se fosse il rumore qui ad urlare vattene
Like it's the noise here screaming go away
Come fossimo amici per forza
As if we were friends, i.e
Che per forza dovranno combattere
Who will have to fight
Rap italiano non ti ho abbandonato
Italian rap I didn't abandon you
Anche se un po' ci ho pensato
Although I thought about it a little bit
Tu che giuravi da sempre su dio
You who always swore on God
Che qui niente ti avrebbe cambiato
That nothing here would change you
Non scordo com'eri, per qualcuno sei tutto
I don't forget how you were, for someone you're everything
Per me sei la cosa che mi ha fatto fare chilometri a piedi
For me, you're the thing that made me walk miles
Con le strofe segnate sui vetri
With verses marked on the glass
E la voglia di dire il mio nome più forte di prima
And the desire to say my name stronger than before
Smorfie ma in segno di sfida
Grimaces but as a sign of defiance
Strette di mano ci unisce chi odiamo
Handshakes unite us who we hate
Vediamo chi perde autostima
Let's see who loses self-esteem
Le crew non esistono più
Crews no longer exist
Come i forum, i loop ed i tag sulla locomotiva
Like forums, loops, and tags on the locomotive
Di noi con la faccia contrita
Of us with a contrite face
E chi ha dato tutto persino la vita
And who gave everything even life
Ed io che ti credevo ancor prima dei soldi e del non sense
And I believed you even before money and nonsense
Però ho ancora dei sogni che il tempo non porterà con sé
But I still have dreams that time won't take with it
Non affido i bagagli ad un concierge
I don't entrust luggage to a concierge
Pensaci, che in fondo non servi così come pensi
Think about it, that basically you don't serve as well as you think
Non è speciale la vita che ostenti
It is not special life that persists
Immortale è chiunque ha già scritto due pezzi
Immortal is anyone who has already written two pieces
Nel limbo tra fama e la vita privata
In limbo between fame and private life
Tu hai scelto la prima mi sembra
You chose the first one it seems to me
Io fuori sperando che qualcuno m'apra
I out hoping someone will open me up
O che almeno mi senta
Or that at least I feel
Spesso ti pare che voglio sfondare
It often seems to you that I want to break through
Ma voglio capirci qualcosa qui in mezzo
But I want to understand something in the middle
Una cosa è se cambio, una cosa è se cresco
It's one thing if I change, it's one thing if I grow up
Siamo partiti dallo stesso posto
We started from the same place
Chi era argento vivo, chi con l'oro addosso
Who was live silver, who with gold on him
E c'era un sole che sembrava agosto
And there was a sun that looked August
Ma poi a un tratto è stato ottobre rosso
But then all of a sudden it was October red
Ma hai l'illusione che sarà così per sempre
But you have the illusion that it will be so forever
Ma hai l'illusione che sarà così per sempre
But you have the illusion that it will be so forever
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sugarmusic s.p.a., Warner Chappell Music, Inc.
Corrado Grilli, Giacomo Mazzucato, Giovanni Luca Picariello