Below, I translated the lyrics of the song 31/08 by Mecna from Italian to English.
Per come sono fatto io lo mollerei il lavoro per te ma
The way I am, I would quit my job for you but
Andrei girando in Danimarca in alberghi a una stella
I would travel around Denmark in one-star hotels
Cercando posti per mangiare e bere birra fredda
Looking for places to eat and drink cold beer
Tutti bagnati, incastrati in una coperta a fare cose assurde
All wet, stuck under a blanket doing crazy things
Parlare a gesti senza mai tradurre
Speaking with gestures without ever translating
Sarai per me come Pepsi quando la beve Filler
You will be like Pepsi to me when Filler drinks it
Andiamo piano che sto male nelle curve
Let's go slow because I feel sick on curves
Tanto poi vomito comunque
Anyway, I'll end up vomiting
Mi sono innamorato una volta, tu non lo so, non te l'ho mai chiesto
I fell in love once, you don't know, I never asked you
Ma c'ho messo un po' per tornare in me stesso
But it took me a while to find myself again
E che fatica non trovarsi più nel letto
And how hard it is not to find oneself in bed anymore
E dimenticarsi l'amore per ricordarsi il sesso
And to forget love to remember sex
Tu non ricordi quasi niente della prima sera
You don't remember almost anything from the first night
Io ero impacciato ed il mio stomaco si contorceva
I was awkward and my stomach was twisting
Pensavo 'adesso la bacio, sai che ci vuole, che me ne frega'
I thought 'now I'll kiss her, you know what it takes, I don't care'
Ma in queste cose faccio pena
But I suck at these things
(Cercherò di immaginare com'è
(I'll try to imagine how it is
Non essere triste, non vivere come vivrai
Not to be sad, not to live the way you will
Quando te ne andrai, ma non te ne andrai)
When you leave, but you won't leave)
Per come mi guardi
The way you look at me
Dovresti chiedermi più spesso come sto
You should ask me more often how I'm doing
E se mi va di fare qualcosa più tardi
And if I feel like doing something later
Sto uscendo adesso da lavoro, spero di incontrarti
I'm leaving work now, I hope to meet you
Ma poi finisco a bere una cosa con gli altri
But then I end up having a drink with others
Non ci diciamo molto più di ciò che ci serve
We don't say much more than what we need
Dai, chi vuoi che ci sente?
Come on, who's going to listen to us?
Ai tuoi amici non racconti quasi niente
You don't tell your friends almost anything
A me i miei amici mi sfottono quasi sempre
My friends always tease me
Appartati e mezzi ubriachi
Secluded and half drunk
Io con le mani dentro i tuoi pensieri attillati a dilatare il tempo
Me with my hands inside your tight thoughts, stretching time
Giocando a chi arriva per primo ad ogni appuntamento
Playing who arrives first at every appointment
Con lo zaino come andassimo in campeggio
With the backpack as if we were going camping
Tu resta qua non andare chissà dove
You stay here, don't go who knows where
Farai fatica a camminare come
You'll struggle to walk like
Quando un paio di Vans nuove
When a pair of new Vans
Ti spaccano dietro il tallone
Breaks behind your heel
(Cercherò di immaginare com'è
(I'll try to imagine how it is
Non essere triste, non vivere come vivrai
Not to be sad, not to live the way you will
Quando te ne andrai, ma non te ne andrai)
When you leave, but you won't leave)
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
ALESSANDRO CIANCI, CORRADO GRILLI, GIACOMO MAZZUCATO