Below, I translated the lyrics of the song Senza Di Me by Mecna from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Che ci vuole per ricominciare
What it takes to start over
Quando il telefono che non ti squilla più
When the phone that no longer rings you
Svuoterò anche questo bilocale
I'm going to empty this two-room apartment, too
Come le stanze degli hotel quand'ero in tour
Like hotel rooms when I was on tour
Che non penso possa farcela anche io
That I don't think I can do it too
Nonostante gridino il mio nome in questo club
Despite shouting my name at this club
Io che cercavo più un abbraccio che un addio
I was looking for more of a hug than a farewell
Io che non sento più il mio nome in questo club
I who no longer hear my name at this club
E non sai quante salite
And you don't know how many climbs
Ho dovuto fare per arrivare qua
I had to do to get here
E non sai quante salite
And you don't know how many climbs
Dovrò fare mille volte ancora
i'll have to do a thousand more times
Per non perdermi quaggiù
So I don't get lost down here
Per non sparire mai
In order never to disappear
Tu ti ricorderai di me, di me
You will remember me, me
Ti ricorderai
You will remember
Non so se ti ricorderai di me, di me
I don't know if you'il remember me, me
Ti ricorderai di me, di me
You will remember me, me
Ti ricorderai di me
You will remember me
Creare hype non è mai stato il mio forte
Creating hype has never been my forte
Almeno non come restarmene qui buono ad aspettare che si faccia notte
At least not how good to stay here waiting for the night to come
A che cosa serve avere i muscoli se fanno tutto gli altri
What's the point of having muscles if they do everything else
E ti guardano come se fossi forte
And they look at you like you're strong
Cerco un divano più grande
I'm looking for a bigger sofa
Un lunedì con delle nuvole
A Monday with clouds
Una vita gigante
A Giant Life
Per farci stare dentro noi due
To make us stay inside the two of us
Che abbiamo camminato così tanto
That we walked so much
Da non fregarci neanche di dove stavamo andando
Don't even care where we were going
Cambio etichetta ma non cambio testa
Label change but no head change
E diventa raro anche beccarci ad una festa
And it also becomes rare to catch us at a party
Noi che per bere preferiamo il pomeriggio
We who prefer the afternoon to drink
Come gli inglesi sbronzi appena usciti dall'ufficio
How the British got out of the office
A proposito, alessandro vive ancora là
By the way, Alexander still lives there
E marco si è mollato
And Marco broke up
Da seife spero di essere invitato
From seife I hope to be invited
Ad ogni disco c'è qualcosa che cambia
With every record there is something that changes
E qualcos'altro che rimane come sempre
And something else that remains as always
Cambiamo pelle, proviamo delle
Let's change skin, let's try some
Soluzioni un po' diverse per poi stare meglio
A little different solutions and then get better
Io che alla musica ho già dato tipo disco inverno
I that music I've already given like winter record
Che sembra quasi che mi debba poi fermare a quello
Which almost seems like I have to stop at that
E i pavimenti qui sono come nel video di jamiroquai
And the floors here are like in jamiroquai's video
Arredamento minimal però con un tocco dei miei
Minimal décor though with a touch of my
Boh, parlo troppo di lei fatemi un botto di play
Well, I talk too much about her, give me a play bang
Il rap non era morto dice arriva il botto, mi tocco direi
Rap wasn't dead says bang comes, I touch i'd say
Outro
Mi guardate tutti come fosse tardi
You all look at me like it's late
Come avessi perso il treno
How I missed the train
Come se fosse partito senza di me l'ultimo taxi
As if he had left without me the last taxi
Ho fatto pace coi miei mostri ed ho normalizzato gli altri
I made peace with my monsters and normalized others
Li ho sempre visti troppo più grandi
I've always seen them too big
Qui manca l'aria o gli amici
Here the air or friends are missing
Manca scambiarsi i sorrisi
Lacks to exchange smiles
Manchi a nessuno perché quando non ci sei non avvisi
Nobody misses you because when you're not there you don't warn
L'hai mai incontrato qualcuno dico realmente cattivo
Have you ever met anyone I say really bad
Non sai che brutta sensazione ti lascia se l'hai capito
You don't know what a bad feeling it leaves you if you get it
Faccio tesoro dei pochi ricordi che ho conservato
I treasure the few memories I have preserved
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Corrado Grilli