Below, I translated the lyrics of the song Tu Ed Io by Mecna from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Cado come gocce di pioggia in questa città
I fall like raindrops in this town
Duro come neve che il sole non scioglierà
Hard as snow that the sun won't melt
I ritardi senza più fermarmi
Delays no longer stop me
Spero solo che il tempo non passi
I just hope time doesn't pass
Non puoi avvicinarti a me
You can't come near me
Tu ed io ci siamo fatti male un po'
You and I got a little hurt
Chissà se tu ci stai smenando o no
I wonder if you're getting away with it or not
E respirando me ne accorgo
And breathing I notice it
Per non guardare non basta che chiudi le palpebre
Not to look, it's not enough for me to close your eyelids
Sbatti la porta e gridi un 'vaffanculo' così
Slam the door and shout a 'fuck it' so
Io che per vincere non so più con chi devo combattere
I don't know who I have to fight with anymore to win
Ma lascio tutti gli altri ad aspettare fuori
But I leave everyone else waiting outside
Baby, non so perché fai così
Baby, I don't know why you do this
Siamo stati insieme lunedì
We were together on Monday
Se non prende sai che sono in studio
If he doesn't take you know I'm in the studio
Devo chiudere 'sta roba subito
I have to close 'this stuff right away
Baby, lo so che tu non lo sai
Baby, I know you don't know
Che vuol dire stare ad aspettare
What does it mean to wait
Qualcosa che non arriva mai
Something that never comes
Come un bacio sotto a un temporale, sì
Like a kiss under a thunderstorm, yes
Il telefono, fra', squilla ma non rispondo
The phone, fra', rings but I don't answer
Mi chiedono: 'come stai?', quando ritorno
They ask me, 'how are you?', when I come back
Non mi fido quasi mai quando li incontro
I almost never trust them when I meet them
Mi dicono: 'ce la fai, st'anno fai il botto'
They say to me, 'you can do it, you're banging'
E sto lasciando tutti fuori tipo logout
And I'm leaving everyone out of logout type
Tipo la chiamata in camera del checkout
Like the checkout room call
Ora mi chiedono un pass tipo sold-out
Now they're asking me for a sold-out pass
Mi mandano cuori e baci su whatsapp
They send me hearts and kisses on whatsapp
Per non guardare non basta che chiudi le palpebre
Not to look, it's not enough for me to close your eyelids
Sbatti la porta e gridi un 'vaffanculo' così
Slam the door and shout a 'fuck it' so
Io che per vincere non so più con chi devo combattere
I don't know who I have to fight with anymore to win
Ma lascio tutti gli altri ad aspettare fuori
But I leave everyone else waiting outside
Un tempo avrei fatto la guerra per farci un po' compagnia
I used to go to war to keep us company
Un tempo avrei visto cosa non andava, cosa non gestisco
I used to see what was wrong, what I don't handle
Una corsa come quando in squadra di basket segnavo moltissimo
A race like when I scored a lot in the basketball team
Però mi pesava allenarmi
But It weighed for me to train
Che in squadra io non ci so stare, sto meglio solista
That in the team I can't stay there, I'm better solo
Forse per quello che faccio fatica a legarmi con chiunque
Maybe for what I struggle to bond with anyone
Li vedo che alcuni salutano tutti, tipo hanno amici un po' ovunque
I see some people say hello to everyone, like they have friends all over the place
Io no, io no, mi stanno sul cazzo un po' più persone
I don't, I don't, i'm on my dick a little more people
Li immagino tutti fallire, è questa la mia perversione
I imagine them all fail, that's my perversion
Certi demoni tornano, hanno facce normali
Some demons come back, they have normal faces
E i vestiti che portano hanno loghi cuciti
And the clothes they wear have sewn logos
Come gli ultimi drop dei tuoi brand preferiti
Like the latest drops from your favorite brands
Togli il tag dalle story perché sono giorni che sbagli e risuoni
Remove the tag from the stories because you've been wrong and resosuring for days
Riscrivi le vecchie stronzate
Rewrite the old bullshit
Cercando aggettivi che suonino un minimo nuovi
Looking for adjectives that sound a little new
Ma noi ti sgamiamo, ed io che ti odiavo ora ho perso interesse
But we're going to cheer you up, and I who hated you now have lost interest
Un po' come tornare giù per le feste
A bit like going back down for the holidays
Adesso che sono un po' tutte diverse
Now that they're all a little different
In famiglia è un casino
It's a mess in the family
Ma tu non lo dici perché è più carino mostrarsi felici
But you don't say that because it's nicer to be happy
Promettimi un giorno torniamo a parigi
Promise me one day let's go back to Paris
E facciamo l'amore in quel posto fra le lavatrici
And we make love in that place among the washing machines
Per non guardare non basta che chiudi le palpebre
Not to look, it's not enough for me to close your eyelids
Sbatti la porta e gridi un 'vaffanculo' così
Slam the door and shout a 'fuck it' so
Io che per vincere non so più con chi devo combattere
I don't know who I have to fight with anymore to win
Ma lascio tutti gli altri ad aspettare fuori
But I leave everyone else waiting outside
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Andrea Barbara, Corrado Grilli, Corrado Migliaro