Below, I translated the lyrics of the song Un Son Pour Des Millions by Vitaa from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Je veux faire un son pour des millions de raisons
I want to make a sound for a million reasons
Fatiguée de me prendre la tête, j'ai posé ce son
Tired of worrying, I put down this sound
Et j'le fait pour des millions de garçons et de filles
And I do it for millions of boys and girls
Qui n'savent plus dire je t'aime et pardon
Who no longer know how to say I love you and sorry
Pour des millions de raisons
For a million reasons
Un soir on fait la fête puis demain on s'fait la tête
One night we party then tomorrow we mess around
Un son pour des millions
A sound for millions
C'est toujours la même chanson
It's always the same song
OK c'est la merde avec ton mec
OK it's shit with your boyfriend
Parfois on s'prend le bec
Sometimes we clash
Pourquoi tu lui tiens tête alors qu'il revient vers toi
Why do you stand up to him when he comes back to you
Il n'en vient jamais au fait il rêve que tu t'arrêtes
He never gets to the point he dreams of you stopping
Ceci n'est pas une chanson mais un mode d'emploi
This is not a song but an instruction manual
Les femmes sont précieuses et belles
Women are precious and beautiful
Se prennent pour des reines
Think they're queens
Ça marche si tu le combles et fais de lui ton roi
It works if you fulfill him and make him your king
Mais je m'adresse à toi ma belle
But I'm speaking to you my dear
Ça les saoule qu'on se plaigne
It annoys them that we complain
Au fond je pense quand même qu'ils aiment ça
Deep down I still think they like it
On dit que les femmes sont chiantes
They say women are boring
Trop souvent exigeantes
Too often demanding
On dit que les hommes sont durs
They say men are tough
Sont-ils pour autant des ordures?
But are they trash?
On dit que les femmes sont chiantes
They say women are boring
Trop souvent exigeantes
Too often demanding
On dit que les hommes sont durs
They say men are tough
Mais tous on rêve que ça dure
But we all dream that it lasts
Je veux faire un son pour des millions de raisons
I want to make a sound for a million reasons
Fatiguée de me prendre la tête, j'ai posé ce son
Tired of worrying, I put down this sound
Et j'le fais pour des millions de garçons et de filles
And I do it for millions of boys and girls
Qui n'savent plus dire je t'aime et pardon
Who no longer know how to say I love you and sorry
Pour des millions de raisons
For a million reasons
Un soir on fait la fête puis demain on s'fait la tête
One night we party then tomorrow we mess around
Un son pour des millions
A sound for millions
Pour pour des millions
For for millions
C'est toujours la même chanson
It's always the same song
Je m'adresse à ceux qui décrochent pas
I'm speaking to those who don't pick up
Quand elle appelle 100 fois
When she calls 100 times
D'oublier ton phone tu prétexteras
To forget your phone you will excuse
Je m'adresse à celles
I am addressing those
Qui font semblant de fuir les compliments
Who pretend to avoid compliments
Mais dès qu'il tourne le dos elle saute de joie
But as soon as he turns his back she jumps for joy
Et si les absents ont tort
And if the absentees are wrong
Je pense que l'homme est fort
I think the man is strong
Et nous fait dire au final ce qu'on imaginait même pas
And makes us say in the end what we didn't even imagine
C'est comme ça, l'histoire ne change pas
That's how it is, history doesn't change
Et on devient des princesses au allures de caille-ra
And we become princesses looking like quail-ra
On dit que les femmes sont chiantes
They say women are boring
Trop souvent exigeantes
Too often demanding
On dit que les hommes sont durs
They say men are tough
Sont-ils pour autant des ordures?
But are they trash?
On dit que les femmes sont chiantes
They say women are boring
Trop souvent exigeantes
Too often demanding
On dit que les hommes sont durs
They say men are tough
Mais tous on rêve que ça dure
But we all dream that it lasts
Je veux faire un son pour des millions de raisons
I want to make a sound for a million reasons
Fatiguée de me prendre la tête, j'ai posé ce son
Tired of worrying, I put down this sound
Et j'le fais pour des millions de garçons et de filles
And I do it for millions of boys and girls
Qui n'savent plus dire je t'aime et pardon
Who no longer know how to say I love you and sorry
Pour des millions de raisons
For a million reasons
Un soir on fait la fête puis demain on s'fait la tête
One night we party then tomorrow we mess around
Un son pour des millions
A sound for millions
Pour pour des millions
For for millions
C'est toujours la même chanson
It's always the same song
A mes sœurs qui taffent comme des bonhommes
To my sisters who work like fools
A ceux qui veulent des femmes fortes
To those who want strong women
Pas ceux qui veulent des escortes
Not those who want escorts
Je voulais faire un son pour des millions
I wanted to make a sound for millions
Un son pour des millions
A sound for millions
A quoi ça sert si demain on s'prend la tête ouais
What's the point if tomorrow we get upset yeah
Toujours la même chanson
Always the same song
Je veux faire un son pour des millions de raisons
I want to make a sound for a million reasons
Fatiguée de me prendre la tête, j'ai posé ce son
Tired of worrying, I put down this sound
Et j'le fais pour des millions de garçons et de filles
And I do it for millions of boys and girls
Qui n'savent plus dire je t'aime et pardon
Who no longer know how to say I love you and sorry
Pour des millions de raisons
For a million reasons
Un soir on fait la fête puis demain on s'fait la tête
One night we party then tomorrow we mess around
Un son pour des millions
A sound for millions
Pour pour des millions
For for millions
C'est toujours la même chanson
It's always the same song
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.