Below, I translated the lyrics of the song Coeur Endommagé by Vitaa from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Les jours sont passés, t'es plus dans mes chansons
The days have passed, you are no longer in my songs
Tu ne m'as pas manqué, pour bâtir cette maison
I didn't miss you, to build this house
Mon cœur est ailleurs dans la bonne direction
My heart is elsewhere in the right direction
C'est bon de ne pas te voir quand je regarde mes garçons
It's good not to see you when I look at my boys
Le soleil est revenu, il rythme mes saisons
The sun has returned, it punctuates my seasons
J'parie qu'il t'arrive d'écouter mes chansons
I bet you listen to my songs
J'te souhaiterai pas de mal ça s'était ton rayon
I wouldn't wish you any harm, it was your department
J'remercie le ciel, j'ai retrouvé la raison
I thank heaven, I found my reason
Quand j'repense à nous deux, souvenir douloureux
When I think of the two of us, a painful memory
Moi, j'aimerais savoir quand même
I would still like to know
Fais-moi comme un aveu
Make me a confession
Dis, est-ce qu'on t'a fait la même?
Say, did we do the same to you?
Mais celui que j'attendais
But the one I was waiting for
Mais qui a soigné, cœur endommagé
But who healed, damaged heart
À quoi ma vie ressemblait
What my life was like
Quand tu me hantais prise en otage
When you haunted me held hostage
Oui, c'est lui qui m'as montré
Yes, he was the one who showed me
Comment réparer cœur endommagé
How to Repair Damaged Heart
Depuis, j'ai même oublié
Since then, I have even forgotten
Jusqu'au dernier trait de ton visage
Until the last feature of your face
Il t'a fallu du temps, dis-moi combien de cœur
It took you a long time, tell me how much heart
Il t'a fallu casser pour trouver ton bonheur
You had to break to find your happiness
Tu peux y penser encore et encore
You can think about it again and again
Y a que toi qui sait, j'avais pas vraiment tort
Only you know, I wasn't really wrong
J'ai plus d'amour pour toi donc pour moi c'est facile
I have more love for you so for me it's easy
Ça doit te faire bizarre, toi qui les aime si docile
It must be strange to you, you who love them so docile
J'sais pas faire la guerre, jamais su de toutes façon
I don't know how to wage war, never knew anyway
Tout ça c'est terminé, un peu comme cette chanson
It's all over, a bit like this song
Mais celui que j'attendais
But the one I was waiting for
Mais qui a soigné, cœur endommagé
But who healed, damaged heart
À quoi ma vie ressemblait
What my life was like
Quand tu me hantais prise en otage
When you haunted me held hostage
Oui, c'est lui qui m'as montré
Yes, he was the one who showed me
Comment réparer cœur endommagé
How to Repair Damaged Heart
Depuis, j'ai même oublié
Since then, I have even forgotten
Jusqu'au dernier trait de ton visage
Until the last feature of your face
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC