Below, I translated the lyrics of the song Dans ma tête by Vitaa from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai mes défauts
I have my flaws
Ouais j'en fais trop
Yeah I'm overdoing it
C'est pas ma faute
It's not my fault
Faut tout reprendre à zéro
We have to start all over again
Parfois j'me dis
Sometimes I think
J'vais changer de vie
I'm going to change my life
Mais tu me rattrape
But you're catching up with me
Et comme un bâton je craque
And like a stick I crack
Je pleure, je cris
I cry, I scream
Parfois je casse aussi
Sometimes I break too
De tout, j'm'en fous
Of everything, I don't care
J'n'écoute pas c'qu'on me dit
I don't listen to what I'm told
J'm'emporte, sans doute
I'm getting carried away, no doubt
Qu'ils aillent tous se faire foutre
Let them all go fuck themselves
J'perds la raison
I'm losing my mind
Dès que j'entends ton nom
As soon as I hear your name
Et ça tourne, tourne dans ma tête
And it turns, spins in my head
Et jamais ne s'arrête
And never stops
Et ça tourne, tourne dans ma tête
And it turns, spins in my head
Et jamais ne s'arrête
And never stops
Y'a des hauts et y'a des bas
There are ups and downs
A tourner dans ma tête
Turning in my head
Y'a des hauts et y'a des bas
There are ups and downs
A tourner dans ma tête
Turning in my head
Ça tourne dans ma tête
It's spinning in my head
Tourne dans ma tête
Turn in my head
Ça tourne dans ma tête
It's spinning in my head
J'te sors par la porte
I'm going out the door
J't'attends à la fenêtre
I'm waiting for you at the window
Je n'dors que d'un œil
I only sleep with one eye
Faut toujours que j'te guette
I always have to watch you
Quand on se quitte
When you part with each other
2 ou 3 fois par mois
2 or 3 times a month
J'suis dans le coma
I'm in a coma
J'attends juste un appel de toi
I'm just waiting for a call from you
Je pleure, je cris
I cry, I scream
Parfois je casse aussi
Sometimes I break too
De tout, j'm'en fous
Of everything, I don't care
J'n'écoute pas c'qu'on me dit
I don't listen to what I'm told
J'm'emporte, sans doute
I'm getting carried away, no doubt
Qu'ils aillent tous se faire foutre
Let them all go fuck themselves
J'perds la raison
I'm losing my mind
Dès que j'entends ton nom
As soon as I hear your name
Et ça tourne, tourne dans ma tête
And it turns, spins in my head
Et jamais ne s'arrête
And never stops
Et ça tourne, tourne dans ma tête
And it turns, spins in my head
Et jamais ne s'arrête
And never stops
Y'a des hauts et y'a des bas
There are ups and downs
A tourner dans ma tête
Turning in my head
Y'a des hauts et y'a des bas
There are ups and downs
A tourner dans ma tête
Turning in my head
Ça tourne dans ma tête
It's spinning in my head
Tourne dans ma tête
Turn in my head
Ça tourne dans ma tête
It's spinning in my head
Dis moi ou ça nous mène
Tell me where it's going to lead us
Tout ça me freine
All this is holding me back
Est-c'que ça vaut la peine
Is it worth it
Autour de moi, brisais les chaînes
Around me, broke the chains
Dis moi ou ça nous mène
Tell me where it's going to lead us
Est-c'que ça vaut la peine
Is it worth it
Comme un poids que je traîne
Like a weight I drag
Si tu comprends ma peine
If you understand my pain
Outro
Ça tourne dans ma tête
It's spinning in my head
Tourne dans ma tête
Turn in my head
Ça tourne dans ma tête
It's spinning in my head
Ça tourne dans ma tête
It's spinning in my head
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Charlotte Gonin, Henri-Pierre Gustin, Jonathan Maman