Below, I translated the lyrics of the song Ton Autre by Vitaa from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si je n'étais pas sortie si différente de toi
If I hadn't come out so different from you
Si forte et indépendante s'entendrait-on mieux que ça?
So strong and independent would we get along better than that?
Et si je n'était pas partie à dix-sept ens de chez toi
What if I hadn't left at seventeen homes
Si j'étais moins exigeante, m'en voudraits-tu comme ça?
If I was less demanding, would you blame me like that?
Tellement de choses à te dire sans savoir si c'et le pire ou
So much to tell you without knowing if it's and the worst or
Le meilleur que j'aimerais te faire parvenir
The best I'd like to send you
Sans savoir si j'ai vraiment envie au fond de moi que l'on
Without knowing if I really want to get deep down that one
Se dise une fois pour toutes ce qui ne va pas
Tell yourself once and for all what's wrong
Qui m'as vu grandir c'est toi
Who saw me grow up is you
Qui a fait de moi la jeune femme que je suis c'est toi
Who made me the young woman I am is you
Tu dis souvent que je ne pense qu'à moi
You often say that I only think of myself
Que je ne parle de ma vie qu'à mes amis jamais à toi
Let me only tell my friends about my life, never to you
Tu dis souvent que je ne te ressemble pas
You often say I don't look like you
C'est vrai, parfois tu sais j'ai honte d'être comme ça
That's right, sometimes you know I'm ashamed to be like that
Mais dis-moi comment toi tu vivrais ça si tu sentait que tu
But tell me how you'd live this if you felt you
N'es pas du tout celle qu'elle rêvait d'avoir
Are not at all the one she dreamed of having
Alors je sais que tu crois que je veux être tout sauf toi, tout
So I know you think I want to be anything but you, everything
Sauf celle à qui je ne ressemble pas
Except the one I don't look like
Et si j'invente nos problèmes alors pourquoi n'as-t-on
And if I invent our problems then why don't we
Jamais rien à se dire quand on s'appelle hormis ça va
Never anything to say to each other when you call yourself except it's going
Pourtant tu sais j'ai mal quand je t'entends dire de moi
Yet you know I hurt when I hear you say me
Que je ne t'aime pas assez, que tu ne compte pas, tu sais
That I don't love you enough, that you don't count, you know
J'aimerais tellement te voir prendre ma défense face à ces
I'd love to see you stand up for these
Autres qui m'attaquent mais toi
Others who attack me but you
Sais-tu seulement, ce que je dis de toi autour de moi
Do you even know what I'm saying about you around me?
Seulement ce que je pense de toi au fond de moi
Only what I think of you deep down
Et si un jour tu te demandes pourquoi je n't'ai jamais dit ça
And if one day you wonder why I never said that
J'ai juste peur de ne pas être comme toi
I'm just afraid I'm not like you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
MOUNIR MAAROUF, ANTONY GOUIN TAMBURRO, CHARLOTTE GONIN